Browse results

You are looking at 21 - 30 of 35 items for :

  • Status (Books): Published x
  • Primary Language: English x
Clear All

Series:

Edited by Bernhard Lang

Formerly known by its subtitle “Internationale Zeitschriftenschau für Bibelwissenschaft und Grenzgebiete”, the International Review of Biblical Studies has served the scholarly community ever since its inception in the early 1950’s. Each annual volume includes approximately 2,000 abstracts and summaries of articles and books that deal with the Bible and related literature, including the Dead Sea Scrolls, Pseudepigrapha, Non-canonical gospels, and ancient Near Eastern writings. The abstracts – which may be in English, German, or French - are arranged thematically under headings such as e.g. “Genesis”, “Matthew”, “Greek language”, “text and textual criticism”, “exegetical methods and approaches”, “biblical theology”, “social and religious institutions”, “biblical personalities”, “history of Israel and early Judaism”, and so on. The articles and books that are abstracted and reviewed are collected annually by an international team of collaborators from over 300 of the most important periodicals and book series in the fields covered.

Series:

Edited by Bernhard Lang

Formerly known by its subtitle “Internationale Zeitschriftenschau für Bibelwissenschaft und Grenzgebiete”, the International Review of Biblical Studies has served the scholarly community ever since its inception in the early 1950’s. Each annual volume includes approximately 2,000 abstracts and summaries of articles and books that deal with the Bible and related literature, including the Dead Sea Scrolls, Pseudepigrapha, Non-canonical gospels, and ancient Near Eastern writings. The abstracts – which may be in English, German, or French - are arranged thematically under headings such as e.g. “Genesis”, “Matthew”, “Greek language”, “text and textual criticism”, “exegetical methods and approaches”, “biblical theology”, “social and religious institutions”, “biblical personalities”, “history of Israel and early Judaism”, and so on. The articles and books that are abstracted and reviewed are collected annually by an international team of collaborators from over 300 of the most important periodicals and book series in the fields covered.

The Septuagint in Context

Introduction to the Greek Version of the Bible

Natalio Fernández Marcos

Edited by Wilfred Watson

The Septuagint, the first translation — or as Fernández Marcos points out, a “collection of translations”— of the Hebrew Scriptures into Greek figures prominently in both the history of Second Temple Judaism and early Christianity. In this second, revised edition of the successful Spanish translation, Natalio Fernández Marcos introduces readers to the origin of the Septuagint in its earliest versions (Aquila, Theodotian, and Symmachus) and traces the fundamental issues associated with Septuagint studies. This volume will certainly stand alongside classics in the field such as H. B. Swete’s Introduction to the Old Testament in Greek (1914), and to S. Jellicoe’s The Septuagint in Modern Study (1968). A well-rounded study, The Septuagint in Context affords readers insight into a variety of questions associated with the Septuagint, such as: What’s the relationship among the variety of versions? What was the Septuagint’s role in the religion of Hellenistic Judaism? What is the connection between the Septuagint and the New Testament? What is Lucian’s recension? What can the Septuagint tell us about the authority of sacred texts for those who used it? What import does the Septuagint have for text critical studies? For anyone trying to stay in touch with the inner worlds of Hellenistic Judaism and the New Testament, Septuagint in Context affords an indispensable connection.

This publication has also been published in hardback, please
click here for details.

Families and Family Relations

As Represented in Early Judaisms and Early Christianities: Texts and Fictions. Papers read at a NOSTER colloquium in Amsterdam, June 9-11, 1998

Series:

Edited by Athalya Brenner and Jan Willem van Henten

STAR - Studies in Theology and Religion, 2

The fruits of discussion at an international gathering of biblical and other scholars interested in “families” in the ancient Near East are offered here. This is not a collection of “proceedings” in the usual sense; rather the essays mark a conscious joint effort to advance the discussion in the newly opened debate on “families” in the “biblical worlds”.
Topics discussed include the metaphor of marriage in Early Judaism, the brother-sister relationship in Ancient Israel, Hebrew family names, domesticity in Judaism, kinship in the Pauline churches, and women in John’s Gospel.
The contributors include, among others, A. van der Kooij, R. Hachlili, G. Mussies, M. Peskowitz, P. Esler, S. van Tilborg, and R. Bieringer.

Miguel Pérez Fernández and John F. Elwolde

In Greek and Roman Palestine we find a Hebrew dialect that had existed alongside the literary language of Biblical Hebrew but had followed its own pattern of development. After the destruction of the Temple, the rabbis elevated this dialect to the status of a literary language, 'Rabbinic Hebrew', and employed it in the composition of the Mishnah, Tosefta, and halakhic midrashim.
This volume is a practical grammar of Rabbinic Hebrew that brings M.H. Segal's 1927 grammar up to date by incorporating the results of recent investigations in this field. It also adds a clearly pedagogic perspective, with vocabulary and exercises in every unit, and introduces readers to the thinking of the Sages of Israel (each unit commences with a text that bears on a theological, historical, literary, or methodological topic).

The Jewish Bible and the Christian Bible

An Introduction to the History of the Bible

Julio Trebolle Barrera

This wide-ranging handbook presents an overview of our current knowledge on the history of the Bible. Divided into three parts, it shows how the collections of canonical and apocryphal books were formed, explains the transmission and translation of the Biblical texts and describes biblical interpretation in Judaism and Christianity. Incorporating the immense amount of information that has become available since the discovery of the Dead Sea Scrolls, the author sets out to bridge the gaps between widely different areas and trends in the field of Biblical Studies: canonical and apocryphal literature, written and oral traditions, rabbinic and Christian exegesis and modern critical exegesis, and literal and allegorical interpretation, among others. Uniquely, Trebolle Barrera also looks at the Wirkungsgeschichte of the Bible in relation to the Greek and Roman world, the Renaissance and the Enlightenment. Scholars, students and interested lay persons alike will benefit from the wealth of general information found here as well as detailed discussion on many topics currently under debate, from the significance of Qumran to the influence of the Semitic and Greek world on Christianity.

The Dead Sea Scrolls Translated

The Qumran Texts in English (Second Edition)

Edited by Florentino García Martínez

The Old Testament in Syriac according to the Peshiṭta Version, Part II Fasc. 1a. Job

Edited on Behalf of the International Organization for the Study of the Old Testament by the Peshiṭta Institute, Leiden

Series:

Edited by L.G. Rignell

The Peshitta is the Syriac translation of the Old Testament made on the basis of the Hebrew text during the second century CE. Much like the Greek translations of the Old Testament, this document is an important source for our knowledge of the text of the Old Testament. Its language is also of great interest to linguists. Moreover, as Bible of the Syriac Churches it is used in sermons, commentaries, poetry, prayers, and hymns. Many terms specific to the spirituality of the Syriac Churches have their origins in this ancient and reliable version of the Old Testament.
The present edition, published by the Peshitta Institute in Leiden on behalf of the International Organization for the Study of the Old Testament, is the first scholarly one of this text. It presents the evidence of all known ancient manuscripts and gives full introductions to the individual books. This volume contains Job.

The Old Testament in Syriac according to the Peshiṭta Version, Part I Fasc. 2. Leviticus; Numbers; Deuteronomy; Part II, Fasc. 1b. Joshua

Edited on Behalf of the International Organization for the Study of the Old Testament by the Peshiṭta Institute, Leiden

Series:

The Peshitta is the Syriac translation of the Old Testament made on the basis of the Hebrew text during the second century CE. Much like the Greek translations of the Old Testament, this document is an important source for our knowledge of the text of the Old Testament. Its language is also of great interest to linguists. Moreover, as Bible of the Syriac Churches it is used in sermons, commentaries, poetry, prayers, and hymns. Many terms specific to the spirituality of the Syriac Churches have their origins in this ancient and reliable version of the Old Testament.
The present edition, published by the Peshitta Institute in Leiden on behalf of the International Organization for the Study of the Old Testament, is the first scholarly one of this text. It presents the evidence of all known ancient manuscripts and gives full introductions to the individual books. This volume contains Leviticus, Numbers, Deuteronomy, and Joshua.