Browse results

You are looking at 1 - 10 of 961 items for :

  • Reference Work x
  • Search level: Titles x
Clear All
Dialogi tres in Lactentium

Critical Latin Edition, English Translation, Introduction, and Notes
Antonio da Rho’s Three Dialogues against Lactantius (1445) followed the lead of Jerome and Augustine yet went well beyond patristic concerns. During the Middle Ages Lactantius’ works, while largely neglected, had enjoyed moments of intense interest and study. From the death of Lactantius (325) to his broad Quattrocento recovery, many profound cultural and intellectual shifts had transpired. Consequently, Rho’s dialogues engage topics arising from scholastic and other debates in jurisprudence, cosmology, astrology, geography, philosophy, and theology. He was convinced that insights from these fields would elucidate errors of Lactantius that his readers had overlooked. This reveals much about the cultural and intellectual developments that shaped readers’ efforts to recover, comprehend, and define Lactantius as an author. Significantly, the list of Lactantius’ errors discussed in the dialogues was printed with nearly every edition of Lactantius through the sixteenth century and beyond.
With the Life and Times of Its Author, George Con
In Mary Queen of Scots: The First Biography, Ronald Santangeli has recovered a long-forgotten document of great historiographical, literary and cultural importance. Written in 1624 in Neo-Latin by George Con, a young expatriate Scot in Rome, it is worthy of study, both for its content and its literary dimension. The fully recensed Latin text, is presented with a meticulous translation into English and a fully-annotated commentary. The image Con creates of the Scottish Queen has prevailed in European cultural representations from poetry and drama to novels, paintings and opera, while Con's own meteoric career highlights the impact on 17th century Catholic Europe by members of the Scottish diaspora. A significant addition to Marian and Scottish Neo-Latin studies.
Urban administration – Zunftrevolution, and Concluding Chapters
Final volume, publication expected in April 2023.
Volume Editors: and
Christian-Muslim Relations, a Bibliographical History 20 (CMR 20), covering Iran, Afghanistan, Armenia, Azerbaijan and Georgia in the period 1800-1914, is a further volume in a general history of relations between the two faiths from the 7th century to the early 20th century. It comprises a series of introductory essays and the main body of detailed entries. These treat all the works, surviving or lost, that have been recorded. They provide biographical details of the authors, descriptions and assessments of the works themselves, and complete accounts of manuscripts, editions, translations and studies. The result of collaboration between numerous new and leading scholars, CMR 20, along with the other volumes in this series, is intended as a fundamental tool for research in Christian-Muslim relations.

Section Editors: Ines Aščerić-Todd, Clinton Bennett, Luis F. Bernabé Pons, Jaco Beyers, Emanuele Colombo, Lejla Demiri, Martha Frederiks, David D. Grafton, Stanisław Grodź, Alan Guenther, Vincenzo Lavenia, Arely Medina, Diego Melo Carrasco, Alain Messaoudi, Gordon Nickel, Claire Norton, Reza Pourjavady, Douglas Pratt, Charles Ramsey, Peter Riddell, Umar Ryad, Cornelia Soldat, Charles Tieszen, Carsten Walbiner, Catherina Wenzel.
Vol. V, Section 4: Persia and Its Kings, Part II
Al-Maqrīzī's (d. 845/1442) last work, al-Ḫabar ʿan al-bašar, was completed a year before his death. This volume, edited by Jaakko Hämeen-Anttila, covers the history of pre-Islamic Iran during the Sasanian period and the conquest. Al-Maqrīzī's work shows how Arab historians integrated Iran into world history and how they harmonised various currents of historiography (Middle Persian historiography, Islamic sacred history, Greek and Latin historiography).

This part harmonises the versions of Miskawayh's Tağārib, al-Ṭabarī’s Taʾrīḫ, and several other sources, producing a fluent narrative of Iran from the early 3rd century until 651. It also includes the complete text of ʿAhd Ardašīr, here translated for the first time into English.
Author:
Translator:
Professor Dr Fuat Sezgin meticulously documented the scientific writings and advances achieved by Muslim scholars. His renowned Geschichte des arabischen Schrifttums (GAS), the largest bio-bibliography for the Arabic literary tradition in general, and the history of science and technology in the Islamic world in particular, is still of utmost importance for the field. The Arabic Writing Tradition offers English translations of volumes 1-9, and includes information about renowned figures (writers, poets, philosophers, physicians, scientists, linguists etc.) from the Islamic world in the following subjects: • Qurʾānic studies, law, mysticism (vol. 1)
• poetry in Arabic until the eleventh century CE (vol. 2)
• the history of Islamic medicine (vol. 3)
• chemistry (vol. 4)
• mathematics (vol. 5)
• astronomy (vol. 6)
• astrology (vol. 7)
• lexicography (vol. 8)
• grammar (vol. 9)
Author:
Professor Dr Fuat Sezgin meticulously documented the scientific writings and advances achieved by Muslim scholars. His renowned Geschichte des arabischen Schrifttums (GAS), the largest bio-bibliography for the Arabic literary tradition in general, and the history of science and technology in the Islamic world in particular, is still of utmost importance for the field. The Arabic Writing Tradition offers English translations of volumes 1-9, and includes information about renowned figures (writers, poets, philosophers, physicians, scientists, linguists etc.) from the Islamic world in the following subjects: • Qurʾānic studies, law, mysticism (vol. 1)
• poetry in Arabic until the eleventh century CE (vol. 2)
• the history of Islamic medicine (vol. 3)
• chemistry (vol. 4)
• mathematics (vol. 5)
• astronomy (vol. 6)
• astrology (vol. 7)
• lexicography (vol. 8)
• grammar (vol. 9)
Author:
Translator:
Professor Dr Fuat Sezgin meticulously documented the scientific writings and advances achieved by Muslim scholars. His renowned Geschichte des arabischen Schrifttums (GAS), the largest bio-bibliography for the Arabic literary tradition in general, and the history of science and technology in the Islamic world in particular, is still of utmost importance for the field. The Arabic Writing Tradition offers the English translations of volumes 1-9, and includes information about renowned figures (writers, poets, philosophers, physicians, scientists, linguists etc.) from the Islamic world in the following subjects: • Qurʾānic studies, law, mysticism (vol. 1)
• poetry in Arabic until the eleventh century CE (vol. 2)
• the history of Islamic medicine (vol. 3)
• chemistry (vol. 4)
• mathematics (vol. 5)
• astronomy (vol. 6)
• astrology (vol. 7)
• lexicography (vol. 8)
• grammar (vol. 9)
Students and scholars of Qurʾānic studies, Islamic sciences, mysticism, medicine, and Arabic lexicography and literature
The study of Islamicate intellectual history has witnessed a rapid growth of scholarship on post-classical thinkers and especially on Fakhr al-Dīn al-Rāzī (d. 1210 CE), one of the leading theologians and philosophers of his time. However, there is presently a lack of methodological tools and reference works in Rāzī studies. This book is the first bibliographical work entirely devoted to this thinker. It surveys the modern historiography on Rāzī from the nineteenth century onward and includes more than 1000 specialized entries written in European languages, Arabic, Persian, and Turkish. The bibliography also provides a preface, an introductory essay, annotations to the entries, and various indices to help students and experts navigate the complex field of Rāzī studies.