Patristic Literature in Arabic Translations explores the Arabic translations of the Greek and Syriac Church Fathers, focusing on those produced in the Palestinian monasteries and at Sinai in the 8th–10th centuries and in Antioch during Byzantine rule (969–1084). These Arabic translations preserve patristic texts lost in the original languages. They offer crucial information about the diffusion and influence of patristic heritage among Middle Eastern Christians from the 8th century to the present. A systematic examination of Arabic patristic translations sheds light on the development of Muslim and Jewish theological thought.
Contributors are Aaron Michael Butts, Joe Glynias, Habib Ibrahim, Jonas Karlsson, Sergey Kim, Joshua Mugler, Tamara Pataridze, Alexandre Roberts, Barbara Roggema, Alexander Treiger.
Dionysius Bar Ṣalībī’s
Treatise against the Jews offers rare and illuminating insight into Christian-Jewish-Muslim relations during the Crusader era, not from the perspective of western Crusaders, but from the frequently neglected viewpoint of the oriental orthodox tradition. Bar Ṣalībī, a distinguished hierarch of the Syrian Orthodox Church, lived in a turbulent time of heightened tensions in the Levant. The
Treatise against the Jews, which forms part of the corpus of Syriac Polemical Works, investigates the prejudices of Christians and Jews towards each other during the 12 century AD.This edition and translation is based on all the available manuscripts of the text, accompanied by extensive introductions, notes and commentary as well as studies of its place in the field of Syriac Patristic Polemics.