Browse results

Author:
In this book, Barbara Wall challenges many typical assumptions about popular literary classics via analysis of sixty Korean variations of The Journey to the West, including novels and poems, but also films, comics, paintings, and dance performances. In contrast to the typical assumption that literary classics like The Journey to the West are stable texts with a single original, she approaches The Journey to the West as a dynamic text comprised of all its variations. From Korean scholars in the 14th century to boy bands like Seventeen in the 21st century, she argues that all the creators of such variations participate in the ongoing story world known as The Journey.

Wall employs literary and quantitative analysis, ample graphic visualizations, and in-depth descriptions of classroom games to find new ways to understand the dynamics of transmedia storytelling and popular engagement with story worlds. Her approach opens new frontiers of intertextual analysis to literary scholars and teachers of literature who seek contemporary methods of introducing the epics of world literature to new generations of students.
This is the first book-length study of the roles played by the Manchu language at the center of the Qing empire at the height of its power in the eighteenth century.
It presents a revisionist account of Manchu not as a language in decline, but as extensively and consciously used language in a variety of areas.
It treats the use, discussion, regulation, and philological study of Manchu at the court of an emperor who cared deeply for the maintenance and history of the language of his dynasty.
Author:
This volume explores the dissemination of the Dharmaguptaka Vinaya tradition in Tang China (618–907) in the context of the dispersal of the state bureaucracy throughout the empire and the changing centre–periphery dynamics.
The tradition’s development in China during the Tang Dynasty has traditionally been associated with northern China, particularly the capital city of Chang’an, where Daoxuan (596–667), the de facto founder of the “vinaya school” in China, resided.
This book explores the dissemination of Daoxuan’s followers and the subsequent growth of interrelated regional vinaya movements across the Tang regional landscape.
Doctrines, Exchanges with Non-Buddhist Traditions
A Minority South Ryukyuan Language of the Miyako Islands
Spoken on Kurima, a miniscule island in the Miyakojima municipality in Okinawa Prefecture, Japan, Kurima-Miyako is a South Ryukyuan topolect, a regional variant of the Miyako language. With most fluent speakers aged 80 or older and the island’s depopulation progressing, the topolect of Kurima faces imminent extinction, a reflection of a common pattern in the Ryukyus, whereupon the vernaculars of small islands and isolated remote areas have been facing multifold minorization for decades on the part of the dominant variety/varieties of the area (Shimoji and Hirara in the case of Kurima), Okinawan, and standard Japanese. Responding to the urgent task of producing a comprehensive description while it still has native speakers, the present volume is the first ever attempt at a systemic presentation of the Kurima topolect in any language. It also uses comparative evidence from Ryukyuan and Mainland Japonic languages to provide new proto-language reconstructions and offer insights into the history of Japonic languages.
Editor:
Exploring an array of captivating topics, from hybridized Buddhist music to AI singers, this book introduces Japanese music in the modern era. The twenty-five chapters show how cultural change from the late nineteenth century to the present day has had a profound impact on the Japanese musical landscape, including the recontextualization and transformation of traditional genres, and the widespread adoption of Western musical practices ranging from classical music to hip hop.
The contributors offer representative case studies within the themes of Foundations, Heritage, Institutions, and Hybridities, examining both musical styles that originated in earlier times and distinctly localized or Japanized musical forms.
Editor:
How did Asia come to be represented on European World maps? When and how did Asian Countries adopt a continental system for understanding the world? How did countries with disparate mapping traditions come to share a basic understanding and vision of the globe?
This series of essays organized into sections on Jesuit Circuits of Communication and Publication; Jesuit World Maps in Chinese; Reverberations of Matteo Ricci's Maps in East Asia; and Reflections on the Curation of Cartographic Knowledge, go a long way toward answering these questions about the shaping of our modern understandings of the world.