Browse results

You are looking at 1 - 10 of 14,447 items for :

  • French & Francophone x
  • Search level: All x
Clear All
This casebook edition comprises critical essays about and an English translation of La Diabolique Tragédie. Each essay is an example of what Peter Barry has called ‘Crisis Critique,’ the commentaries ranging from the psychoanalytical, to the feminist, the historicist and the religious. A ‘poème en prose’ dating from the start of the nineteenth century, La Diabolique Tragédie was first published in 2011. It was the work of a forger whose (unrealized) endgame was for the text to be presented to the public of the day as an authentic work of Jean-Jacques Rousseau. The critical essays represent a series of impressions of different types of literary critics, which – the author hopes – will prove a good match for the forger’s ‘mock Rousseau.’
Author:
Aphrodite’s famous ribbon known as the cestus, the irresistible love charm that she loaned to Hera in the Iliad, was, thanks to a fruitful early misreading, transformed by ancient, medieval, and Renaissance authors into a symbol of honorable feminine chastity: in Maurice Scève’s 1560 Microcosme, an epic rewriting of Genesis, Eve first appears before an astonished Adam wearing the virginal cestus as a symbolic guarantee of her sexual innocence. This book traces the history of this curious development from Homer to the end of the sixteenth century in France. Through analyses of both famous and little-known texts, it illustrates the complexity and fecund liberty of Homeric reception.
Depuis ses débuts avec la nouvelle « La Cale » en 2014, les textes de Mohamed Mbougar Sarr connaissent un succès qui ne se dément pas. Terre ceinte en 2015, Silence du chœur en 2017 et De purs hommes en 2018 ont remporté des prix littéraires de grand renom. Enfin, le jury du prix Goncourt a opté en 2021 avec La plus secrète Mémoire des hommes pour un roman qui offre une métaréflexion littéraire subtile, détaillée et lucide sur l’histoire de la littérature africaine ainsi que sur le milieu littéraire parisien. Ce volume cherche à éclairer les modalités narratives qui permettent à l’auteur de transformer le politique en littérature, mais aussi à situer son œuvre dans le contexte littéraire actuel.

Since his debut with the short story “La Cale” in 2014, Mohamed Mbougar Sarr's texts have enjoyed increasing success. Terre ceinte in 2015, Silence du chœur in 2017 and De purs hommes in 2018 have all won major literary prizes. Finally, in 2021, with La plus secrète Mémoire des hommes, the jury for the Prix Goncourt opted for a novel that offers a subtle, detailed and lucid literary metareflection on the history of African literature and the Parisian literary milieu. This volume seeks to shed light on the narrative modalities that allow the author to transform politics into literature, but also to situate his work in the current literary context.
Volume Editors: and
Si le yiddish est en train de disparaître, « vers où se dirige cette disparition » demandait avec angoisse le poète yiddish Avrom Sutzkever. La question d’une disparition potentielle du yiddish est déclinée dans des œuvres littéraires, des témoignages, et des enquêtes psychanalytiques en une multitude d’autres langues. Les études réunies dans ce volume définissent la confusion linguistique qui en résulte comme un symptôme de ce traumatisme historique, mêlant singulièrement résonances intimes et expériences collectives. Elles illustrent la nécessité de repenser la question des interactions entre les langues, comme un moment essentiel de prise en compte des tragédies historiques et une étape productive vers une compréhension plus nuancée des notions de multiculturalisme et de plurilinguisme, caractéristiques essentielles de notre époque.

“Please show me / Where the language will go down”, the Yiddish poet Avrom Sutzkever anxiously asked. Questions surrounding the potential disappearance of Yiddish resonate far and wide, in literary works, personal testimonies, social dynamics, and psychoanalytical inquiries in a range of other languages. The studies gathered in this volume all point at the resulting linguistic confusion as a symptom of historical trauma, singularly combining intimate resonances and collective experiences. They also argue for the necessity to sketch out new ways of thinking about interactions among languages as an essential moment of reckoning with historical tragedies and a productive step towards a more nuanced understanding of issues of multi-culturalism and plurilingualism as an essential feature of our times.
Urban Ecotones in the Global South
Global South cities are magnets of immigration flows. They are vivid crucibles of human diversity, cultural interactions, but also of political tensions and social violence. From Kolkata to Bogota, from Harare to Fort-de-France, from Bamako to Cape Town, this book offers a unique set of studies on cities where multifarious diaspora flows converge. Building on the concept of the ecotone, i.e. a contact zone between populations of different backgrounds, it elicits a multidisciplinary dialogue between social science and humanities scholars, exploring the articulation between the postcolonial and the neoliberal city. Following Ananya Roy’s proposition of a worlding the South (Roy 2014), this book contributes to forging a situated world view rooted in the experience and the imaginary of Southern cities.

Résumé

Le roman Terre ceinte de Mohamed Mbougar Sarr, paru en 2014, a le mérite d’aborder une réflexion sur l’engagement face à l’indicible, plus précisément sur une résistance quotidienne menée par une élite d’intellectuels qui, par la prise de parole clandestine, tient tête à l’occupant pour ne pas la perdre. Dans cet article, nous proposons de saisir les marques de la résistance et de l’agentivité de certains protagonistes soumis au pouvoir totalitaire et sanguinaire du régime mené par des djihadistes, le groupe de la Fraternité. Il s’agira d’examiner l’impact de leurs efforts, actifs ou passifs, notamment les postures politiques, morales et intimes qu’ils adoptent face aux exécutions sommaires, à l’enfermement, à l’humiliation, au silence. Ainsi, l’action menée par Malamine Camara et ses six autres compagnons de résistance, les combattants du verbe puisqu’ils contestent l’autorité de la Fraternité à travers la diffusion d’un journal clandestin, incarne un idéal de force ainsi qu’un sens du sacrifice tout aussi courageux et touchant que l’échange épistolaire entre Sadobo et Aïssata, les mères de Aïda et de Lamine, le couple condamné à mort. Leurs lettres rythment le roman et témoignent d’une souffrance individuelle indéfinissable qu’elles partagent à travers des mots et un « je » libéré qui se dévoile malgré les interdits du dehors. Enfin, la présence de l’auteur implicite et impliqué qui à travers un narrateur omniscient et plusieurs protagonistes apporte des pistes de réflexion créatives et esthétiques pour véhiculer du sensible, dénoncer la terreur, éduquer et éveiller la conscience du lecteur.

Open Access
In: Le Labyrinthe littéraire de Mohamed Mbougar Sarr
Author:

Résumé

Le roman Silence du chœur de l’auteur sénégalais Mohamed Mbougar Sarr est caractérisé par la polyphonie. L’auteur varie non seulement les instances narratrices mais également la focalisation pour inclure un maximum de points de vue dans son œuvre. De plus, il y inclut différents genres : un récit de voyage, des articles de presse et une pièce de théâtre. Le présent article se propose de montrer que Sarr accentue avec ces procédés l’importance d’une variété et d’une diversité de voix pour assurer la transmission du message proféré. Dans un premier temps, il sera question des réflexions de nombreux personnages sur les limites du langage et les conditions d’une communication réussie. Celle-ci dépend autant de l’(in)dicibilité de ce que l’on veut transmettre que de la disposition de l’autre à écouter et à comprendre. Puisque la façon de s’exprimer joue également un rôle important, il s’agira ensuite d’examiner les différents moyens que Sarr exploite au niveau de la construction de son texte, à savoir les différents genres. Dans ce contexte, l’accent sera mis sur les fonctions de ces genres pour démontrer que certains évènements ne peuvent être racontés qu’en utilisant le genre approprié. À travers chaque genre, Sarr souligne, par ailleurs, l’importance de la transmission et de la médiation. Cet article établira, finalement, que la littérature peut servir de moyen de transmission et de mémoire capables de briser le silence du chœur des migrant·e·s.

Open Access
In: Le Labyrinthe littéraire de Mohamed Mbougar Sarr