Browse results

You are looking at 1 - 3 of 3 items for :

  • Modern History x
  • Brill | Rodopi x
  • Comparative Studies & World Literature x
  • Brill | Rodopi x
  • Status (Books): Published x


Edited by Sander Brouwer

Questions of collective identity and nationhood dominate the memory debate in both the high and popular cultures of postsocialist Russia, Poland and Ukraine. Often the ‘Soviet’ and ‘Russian’ identity are reconstructed as identical; others remember the Soviet regime as an anonymous supranational ‘Empire’, in which both Russian and non-Russian national cultures were destroyed. At the heart of this ‘empire talk’ is a series of questions pivoting on the opposition between constructed ‘ethnic’ and ‘imperial’ identities. Did ethnic Russians constitute the core group who implemented the Soviet Terror, e.g. the mass murders of the Poles in Katyn and the Ukrainians in the Holodomor? Or were Russians themselves victims of a faceless totalitarianism? The papers in this volume explore the divergent and conflicting ways in which the Soviet regime is remembered and re-imagined in contemporary Russian, Polish and Ukrainian cinema and media.

Balzac et consorts

Scénographies familiales des conflits historiques dans le roman du XIXe siècle


Edited by Pascale Auraix-Jonchière

Balzac et consorts. Scénographies familiales des conflits historiques dans le roman du XIXe siècle présente un ensemble d’études qui mettent en évidence la façon dont le microcosme de la famille tel que le roman du XIXe siècle le met en scène reflète les principaux conflits historiques de l’époque.
Sous l’égide de Balzac, chez qui le roman fictionnalise exemplairement le rapport à l’Histoire, ces romans ne sont pas abordés comme une source documentaire mais bien comme le lieu d’une Histoire en actes dont les ondes de choc se propagent jusqu’au coeur de l’intime. Dans ce contexte, la notion de « scénographie » est centrale : elle désigne à la fois un dispositif narratif et une théâtralisation de ces conflits.

Contributions de : Fabienne Bercegol, Claudie Bernard, Céline Bricault, Suzel Esquier, Isabelle Hervouet-Farrar, François Kerlouégan, Mireille Labouret, Alex Lascar, Roland Le Huenen, Jean-Philippe Luis, Maria Makropoulou, Marion Mas, Thierry Poyet, Éléonore Reverzy, Anne Rouhette, Claude Schopp, Jean-Christophe Valtat.

Balzac et consorts. Scénographies familiales des conflits historiques dans le roman du XIXe siècle highlights the way in which family networks as depicted in the novels throughout the 19th century mirror the main historical conflicts of that period.
As in Balzac’s novels, whose fiction exemplarily translates the effects of historical events on the individuals, these narratives are not considered as a collection of documents but rather as a special way of staging History and its main consequences onto the very heart of intimate relationships. In this context, the notion of “scenography” is essential: it points both to a narrative device and to a dramatization of these conflicts.


Jeroen Vandaele

Billy Wilder is more popular and glorified in Spain than anywhere else. Estados de Gracia traces this remarkable fact back to Wilder’s key role in renewing the film repertoire under Franco. Even though Wilder’s films were rewritten and censored in Francoist Spain, many viewers still found them far more exciting than most domestic productions.

Drawing on a wealth of censorship files, reviews and dubbings, Estados de Gracia illuminates this paradoxical process of canonization despite censorship. Vandaele studies the censors and their activities, the manipulative translations, and the Francoist system of norms applied to Wilder. He also asks if Wilder’s humor somehow helped subvert that system and signals that the Spanish dubbings shown today are still partly Francoist.

Billy Wilder es más popular y glorificado en España que en cualquier otro país. Estados de Gracia relaciona esta observación con el papel clave que desempeñó Wilder en la renovación del repertorio cinematográfico bajo Franco. Aunque manipuladas, sus películas encarnaban para muchos espectadores algo emocionante en vez de dogmáticamente franquista.

Apoyándose en informes de censura, reseñas y doblajes franquistas, Vandaele ilumina este paradójico proceso de canonización y censura. Estudia a los censores y sus actividades, las traducciones manipulativas, y el sistema normativo franquista aplicado a Wilder. Investiga si el humor de Wilder contribuyó posiblemente a subvertir dicho sistema y señala que muchos doblajes que circulan hoy en día todavía presentan reminiscencias del franquismo.