Browse results

You are looking at 1 - 10 of 3,544 items for :

  • Brill | Rodopi x
  • Status (Books): Published x
Clear All
Editor / Translator: Marc Greenberg
The Vend nyelvtan is a grammar completed in 1942 by the linguist Avgust Pavel that was designed to serve as a modern standard for the Prekmurje Slovenes who were to be subjects of Hungary. Though the grammar was meant to divide the Prekmurje Slovenes from the Slovenes of Yugoslavia, it was never put into use. Today it serves as a reflection of the lexical and grammatical peculiarities of the Prekmurje dialect as it was spoken during Pavel’s lifetime (1886–1946). The English translation of the grammar, originally written in Hungarian, offers linguists insight into a key part of the remarkable variation in Slovene. A peripheral area of Slovene, the Prekmurje dialect is in contact with German, Hungarian, and Croatian Kajkavian.
Author: Jacob Boas
In Cultural Criticism in the Netherlands, 1933-40, Jacob Boas offers a broad selection of the newspaper columns of legendary Dutch cultural critic Menno ter Braak. Ter Braak’s columns are noteworthy not only for their distinctive treatment of disparate cultural components ranging from literature to the social sciences, but also for the light they throw on the extent to which politics intruded on the cultural sphere in the years prior to the outbreak of war.
Ter Braak set a standard for literary criticism of surpassing quality. Moreover, a staunch advocate of democracy, the critic joined the battle against fascism, urging fellow intellectuals to rise to the occasion. The ‘conscience of Dutch letters’ killed himself on the eve of the German occupation, May 1940.
In Images of China in Polish and Serbian Travel Writings (1720-1949), Tomasz Ewertowski examines how Polish and Serbian travelers described China, surveys various factors which influenced their style of writing, and illustrates the social, political and intellectual context that determined their different representations of the Middle Kingdom. The corpus includes a vast array of texts written by more than 80 authors who traveled to China from the 18th to the mid-20th century, including sources that have not been published. Besides making new facts and sources accessible, the research presented in this book introduces a comparative perspective and provides a thorough literary and cultural analysis of the aforesaid travelogues.
Exotisme et établissement français aux Îles (1625-1671)
Cette étude propose d’examiner les ramifications historiques de l’exotisme à partir d’une lecture critique de l’ Histoire générale des Antilles (1654/1667-71) écrite par le missionnaire dominicain, Jean-Baptiste Du Tertre. En procédant d’une analyse littéraire, notre étude suggère une reconfiguration de l’exotisme basée à la fois sur la théorisation contemporaine et sur le contexte historique et l’esthétique de l’époque. Notre travail se veut donc à la fois théorique en offrant une analyse critique des différentes orientations de l’exotisme ; et historique, en présentant une lecture approfondie d’une œuvre dont l’importance est considérable aussi bien pour l’histoire de la littérature française et antillaise que pour l’histoire de l’anthropologie. À cet égard, cette étude fournira aussi une exploration de la toute première colonisation française des îles et de la manière dont elle a été représentée.

This book examines the historical ramifications of the concept of exoticism through a literary analysis of Histoire générale des Antilles (1654/1667-71) written by Dominican missionary Jean-Baptiste Du Tertre. The study gives a thorough account of the early French colonization of the islands and the ways in which this violent process of cultural encounters was represented. It argues for the necessity to reconfigure the notion of exoticism, both by revisiting contemporary theorization and by contextualizing it in regard to the history and aesthetics of the times. The study is thus both theoretical, in proceeding by a critical reading of different orientations of exoticism, and historical in offering an in-depth study of an author and a period that have received little attention despite their impact on French Caribbean literature and on the history of anthropology.
Volume Editors: Olaf Terpitz and Marianne Windsperger
In the past years, reflections on Jewish literatures and theoretical and methodological approaches discussed in Comparative Literature have converged. Places and Forms of Encounter in Jewish Literatures. Transfer, Mediality and Situativity brings together close readings and contextualizations of Jewish literatures with theories discussed in Comparative and World Literature Studies. The contributions are arranged in five chapters capturing central processes, actors and dynamics in the making of literatures, namely Literary Agents, Literary Figures, Writing Voids, Making of Literatures and Perceiving and Creating Languages. The volume seeks to illuminate the interrelations between literary systems, and to highlight Jewish literatures as a prism for encounters on the levels of text, discourse and culture, and their transformative force.
Cartographie d’un genre émergent
Editor: Alexandre Gefen
Si les siècles qui précédaient avaient vu le couronnement du roman, la littérature du XXIe siècle débute avec le triomphe du document : écritures de voyage, d’investigation, enquêtes judiciaires ou ethnologiques, autobiographies, factographies, factions, rapports et enregistrements littéraires, et autres formes de récits refusant de se dire fictions occupent nos librairies : émerge sous nos yeux une toute nouvelle littérature d'information, de témoignage, d’inventaire ou de documentation. Or ces textes ne se contentent pas de déjouer les critères des classements des bibliothèques et d’intriguer les théoriciens du récit, ils modifient profondément les catégories du littéraire et imposent leur poétique propre. C’est dire si l’heure est à inventorier et à comprendre les territoires de la non-fiction, genre capital de notre contemporain.

If the previous centuries had seen the crowning of the novel, the literature of the 21st century begins with the triumph of the document: travel writings, investigative, criminal or ethnological investigations, autobiographies, “factographies”, factions, literary reports and recordings, and other forms of narrative that refuse to call themselves fictions occupy our bookstores : a whole new literature of information, testimony, inventory or documentation is emerging before our eyes. Yet these texts not only thwart the criteria of library classifications and intrigue narrative theorists, they also profoundly modify the categories of the literary and impose their own poetics. In other words, the time has come to inventory and understand the territories of non-fiction, the capital genre of our time.