Browse results
The volume is of interest to students and researchers in contemporary American literature and culture, as well as to fans of cult fiction in general. The interdisciplinary approach to the themes of generational conflict and deviant behaviour also makes a significant contribution to the fields of sociology, contemporary history and cultural studies.
The volume is of interest to students and researchers in contemporary American literature and culture, as well as to fans of cult fiction in general. The interdisciplinary approach to the themes of generational conflict and deviant behaviour also makes a significant contribution to the fields of sociology, contemporary history and cultural studies.
This book is of interest to scholars in the field of imagology, children’s literature, cultural studies, American studies, Slavic studies, and Jewish studies.
This book is of interest to scholars in the field of imagology, children’s literature, cultural studies, American studies, Slavic studies, and Jewish studies.
The transethnic approach proposed in this collection does not imply erasing the very difference and diversity that makes American autobiographies all the more thrilling to read and study. Group-specific research of an “intra-ethnic” nature should and will continue to thrive. And yet, the field of American Studies is now ready to indulge more freely, and more knowledgeably, in transethnic explorations of life writing, in an attempt to delineate both the divergences and the similarities between the different autobiographies written in the US. Because of its unusual perspective, Selves in Dialogue can be of interest not only for specialists in life writing, but also for those working in the larger fields of American Literature, Ethnic Studies or American Studies.
The transethnic approach proposed in this collection does not imply erasing the very difference and diversity that makes American autobiographies all the more thrilling to read and study. Group-specific research of an “intra-ethnic” nature should and will continue to thrive. And yet, the field of American Studies is now ready to indulge more freely, and more knowledgeably, in transethnic explorations of life writing, in an attempt to delineate both the divergences and the similarities between the different autobiographies written in the US. Because of its unusual perspective, Selves in Dialogue can be of interest not only for specialists in life writing, but also for those working in the larger fields of American Literature, Ethnic Studies or American Studies.
Asian American hybrid subjectivity is explored through in-depth interpretations of works from well-established contemporary poets such as Kimiko Hahn, Marilyn Chin, Li-Young Lee, and Arthur Sze, as well as that of many new talents and hitherto neglected writers.
This study examines how language and power interrelate, with translation and linguistic fusion being two approaches adopted by hybrid authors in their creation of alternative discourse. Culturally hybrid subjectivity is independent of and at the same time interconnected with more than one culture, thus enabling innovative political and identitarian positions to be articulated. Also examined are such traditional poetic forms as the zuihitsu, the sonnet, and the ghazal, which continue to be used, though in modernized and often subversive guise. The formal liminal space is revealed as a source of newness and invention deconstructing eurocentric hierarchy and national myth in American society and expanding or undercutting binary constructs of racial, national, and ethnic identities.
A further question pursued is whether there are particular aesthetic modes and concepts that unite contemporary Asian American poetry when the allegiances of the practitioners are so disparate (ultimate geocultural provenience, poetic schools, regions in the USA, generations, sexual orientation, etc.). Wide-ranging interviews with Kimiko Hahn and Chitra Banerjee Divakaruni on identity and roots, language and power, feminism, and the American poetry scene provide illuminating personal yet representative answers to this and other questions.
Asian American hybrid subjectivity is explored through in-depth interpretations of works from well-established contemporary poets such as Kimiko Hahn, Marilyn Chin, Li-Young Lee, and Arthur Sze, as well as that of many new talents and hitherto neglected writers.
This study examines how language and power interrelate, with translation and linguistic fusion being two approaches adopted by hybrid authors in their creation of alternative discourse. Culturally hybrid subjectivity is independent of and at the same time interconnected with more than one culture, thus enabling innovative political and identitarian positions to be articulated. Also examined are such traditional poetic forms as the zuihitsu, the sonnet, and the ghazal, which continue to be used, though in modernized and often subversive guise. The formal liminal space is revealed as a source of newness and invention deconstructing eurocentric hierarchy and national myth in American society and expanding or undercutting binary constructs of racial, national, and ethnic identities.
A further question pursued is whether there are particular aesthetic modes and concepts that unite contemporary Asian American poetry when the allegiances of the practitioners are so disparate (ultimate geocultural provenience, poetic schools, regions in the USA, generations, sexual orientation, etc.). Wide-ranging interviews with Kimiko Hahn and Chitra Banerjee Divakaruni on identity and roots, language and power, feminism, and the American poetry scene provide illuminating personal yet representative answers to this and other questions.