Browse results
This volume starts by setting out the past and future landscapes of incunabula studies, looking particularly at copy-specific features. The following chapters use research on specific editions or subjects in order to engage with the two key themes: production and provenance of early books.
By examining a wide range of copy-specific aspects of individual books, the volume showcases how printed books were produced in the fifteenth century and subsequently used and transformed by readers and owners during their long journeys till they fell into their current owners’ hands.
This volume starts by setting out the past and future landscapes of incunabula studies, looking particularly at copy-specific features. The following chapters use research on specific editions or subjects in order to engage with the two key themes: production and provenance of early books.
By examining a wide range of copy-specific aspects of individual books, the volume showcases how printed books were produced in the fifteenth century and subsequently used and transformed by readers and owners during their long journeys till they fell into their current owners’ hands.
The project illustrates the variety of ways human beings have sought to communicate with or influence beings with extraordinary superhuman power for millennia. By including diverse examples such as vows and oaths, blessings, curses, incantations, graffiti, iconography, and more, PAW casts a wide net. In so doing, PAW privileges no particular tradition or conception of how to interact with the divine; for example, the project refuses to perpetuate a value distinction between “prayer,” “magic,” and “cursing.”
Detailed overviews introduce each area and address key issues such as language and terminology, geographical distribution, materiality, orality, phenomenology of prayer, prayer and magic, blessings and curses, and ritual settings and ritual actors. In order to be as comprehensive as practically possible, the volume includes a representative prayer of every attested type from each tradition.
Individual entries include a wealth of information. Each begins with a list of essential details, including the source, region, date, occasion, type and function, performers, and materiality of the prayer. Next, after a concise summary and a brief synopsis of the main textual witnesses, a formal description calls attention to the exemplar’s literary and stylistic features, rhetorical structure, important motifs, and terminology. The occasions when the prayer was used and its function are analyzed, followed by a discussion of how this exemplar fits within the range of variation of this type of prayer practice, both synchronically and diachronically. Important features of the prayer relevant for cross-cultural comparison are foregrounded in the subsequent section. Following an up-to-date translation, a concise yet detailed commentary provides explanations necessary for understanding the prayer and its function. Finally, each entry concludes with a bibliography of essential primary and secondary resources for further study.
The project illustrates the variety of ways human beings have sought to communicate with or influence beings with extraordinary superhuman power for millennia. By including diverse examples such as vows and oaths, blessings, curses, incantations, graffiti, iconography, and more, PAW casts a wide net. In so doing, PAW privileges no particular tradition or conception of how to interact with the divine; for example, the project refuses to perpetuate a value distinction between “prayer,” “magic,” and “cursing.”
Detailed overviews introduce each area and address key issues such as language and terminology, geographical distribution, materiality, orality, phenomenology of prayer, prayer and magic, blessings and curses, and ritual settings and ritual actors. In order to be as comprehensive as practically possible, the volume includes a representative prayer of every attested type from each tradition.
Individual entries include a wealth of information. Each begins with a list of essential details, including the source, region, date, occasion, type and function, performers, and materiality of the prayer. Next, after a concise summary and a brief synopsis of the main textual witnesses, a formal description calls attention to the exemplar’s literary and stylistic features, rhetorical structure, important motifs, and terminology. The occasions when the prayer was used and its function are analyzed, followed by a discussion of how this exemplar fits within the range of variation of this type of prayer practice, both synchronically and diachronically. Important features of the prayer relevant for cross-cultural comparison are foregrounded in the subsequent section. Following an up-to-date translation, a concise yet detailed commentary provides explanations necessary for understanding the prayer and its function. Finally, each entry concludes with a bibliography of essential primary and secondary resources for further study.
Abstract
This chapter examines the usage of the dual in the corpus of Aristophanes and aims to determine firstly that the usage of the dual is a genuine product of Aristophanes’ text, rather than a later addition from Atticist or Byzantine scribes. It then analyses the usage of the dual within the plays, quantitatively analysing possible influencing factors before determining the importance of animacy as a driving factor.
Abstract
The chapter discusses the earliest evidence for the “speaking Attic” (
Abstract
The presence of Xenophon in the paideia of the Imperial age has been well established. The works of Dio of Prusa and Arrian have already showed the success of Xenophon’s literature in this period. However, if, according to the Suda, he deserved to be called “Attic bee”, reservations about the Attic purity of Xenophon’s language have been expressed since ancient times, namely in Atticist lexicography. Nevertheless, the fact that a severe Atticist like the orator Ælius Aristides often chose to imitate Xenophon, suggests that this classical author must have been considered as a pure Attic model. Certainly, the Atticism of Aristide is not just linguistic as it shows the presence of a wider archaism. His Leuctran Speeches and his Panathenaicus reuse many expressions and themes that come from Xenophon’s different works.
This chapter presents some cases of linguistic and literary reception of Xenophon in the works of Aristides, which can provide new evidence for the debate on Xenophon’s “controversial” inclusion in the Attic canon.