Browse results

You are looking at 1 - 10 of 26 items for

  • Just Published x
  • Primary Language: chi x
  • Search level: Chapters/Articles x
Clear All

摘要

本文探索現在閩南語中「煞」的句法語義表現。「煞」為多功能的語詞,可充當動詞、動相補語、連接性副詞及助詞。「煞」的語義轉變都與它的句法結構位置息息相關。從「煞」和其他功能範疇的相對語序,可以驗證句法位置與語義詮釋的互動關係。從功能範疇層級觀點來看,「煞」充當動詞,因在動詞詞組中,所以可以預測出現於否定轄域中;而表言談層次或發話者取向的「煞」佔據句標階層中語勢之上的言談行為層,因此必然會出現於否定詞之前。此外,句末助詞所表現的主觀估量語義也反映出其位居言談行為層的結構特性。

In: Bulletin of Chinese Linguistics
Author: 兵 時[Shi Bing]

摘要

殷墟甲骨文“其”字用於知、言、行三域,主要表情態。“其”在知域中表可能性,在正反對貞卜辭中構建矛盾等關係;在言域中表允許,其後在西周金文中進一步虛化表希冀語氣;在行域中表將來時間。這些用法在認知上存在著內在的聯繫。“其”的情態功能與遠指功能之間也有關聯,並延伸至消極情感的表達,這正是司禮義“其”字規則形成的基礎。另外,甲骨文“其”是助詞,具有依附性,一般後附綴於否定詞;與此同時,“其”字前移在句法上已初顯端倪。

In: Bulletin of Chinese Linguistics

摘要

汉语方言中句末先行义助词“正、再、至、□([sa5])”和“可”等兼具连接功能,文章考察其功能后,认为上述先行义助词源于祈愿句中相应连接词省略后项内容后的重新分析,是语法化而非征派(/移位)的结果。文章第四部分讨论了连接词发展为句末助词的相关问题,补充了连接词的语义来源类别。

In: Cahiers de Linguistique Asie Orientale

摘要

甲骨文中的“其”大都是副詞,有兩個意義,一是表示將要、將會的意思,二是表示命令的語氣。前一種意義的“其”很常見,而後一種意義的“其”很少見。

Open Access
In: Bulletin of Chinese Linguistics

摘要

以往講殷墟卜辭“其”字的論著,大都討論單音虛詞“其”字,對“其”字跟其它虛詞(或實詞)的搭配和對舉討論較少。本文重點討論跟語氣副詞“其”字有關的搭配和對舉。本文認為語氣副詞“其”字主要表示以下四種語氣:第一,表將要語氣;第二,表疑惑語氣;第三,表不願意語氣;第四,表能否應驗的語氣。于省吾(1979)認為:“甲骨文的其字除去用作句首發語詞外,其餘的均作助動詞的該字用。”從卜辭內容看,難以成立。同時,本文討論了“‘其’字規則”、“驗辭無‘其’規則”。

Open Access
In: Bulletin of Chinese Linguistics

摘要

本論文強調使用比較方法研究甲骨文的語法,就甲骨談甲骨。一是先由常態的句型分析,對比變異句型的產生原因和彼此的差異,而不是直接由變異句型入手去拆句子; 一是由早期句型分析,透過句型流變來了解晚出句型的特性,而不是單獨的由晚出句例看問題。這種反覆對比的觀察,才能客觀掌握甲文句型的具体用意。本文以晚期卜辭單獨應用的「其—祭牲」句為例,對比大量歲字句的用法,發現它是源出自歲字類祭祀卜辭。正確的理解這類句型,是句前省略了歲字類句意的祭祀陳述句,句後又省略了卜問祭祀宜否、時王安否或雨否等的詢問句,只保留著中間的一段陳述分句。這是目前所見簡略的「其一祭牲」句作為變異句型的演變過程。

Open Access
In: Bulletin of Chinese Linguistics
Author: 鋒 汪[Wang Feng]

摘要

新事物出現後,語言系統常用與之密切相關的舊詞來稱代,導致舊詞的語義演變;另一種策略是直接從其他語言借來詞彙。如果一個語言系統之下的不同群體採用不同策略,最終會造成該語言系統的詞彙競爭。競爭的結果要麼是一勝一敗,要麼各自佔據不同的使用領域,帶上語體色彩(文白/雅俗)。現代漢語“茗”“茶”二詞雅俗分層使用的格局就經歷了這樣複雜的歷史過程。本文考察了二詞在漢語史上演變、競爭和分層的過程,“茶”與“茗”經過漢魏南北朝的競爭,在唐代時,“茶”取得了核心地位,且一直保持至今,而“茗”並沒有在漢語中消失,還在古雅的場合中使用,其背後的社會文化動因源自明清時期沖泡方式的改變,及由此造成的區分飲茶雅俗的需要,“茗”因此獲得了新的生命力,這可以說明語言系統具有適應社會文化的協調機制。通過這一考察,還可以澄清茶文化史上的一些問題,如:“茗”源自漢語內部,與南亞語(原始德昂語)中的*miəm‘茶’無涉;飲茶文化的南北不同;亦可以為文本理解提供重要證據,如:《世說新語》中任育長問“為茶為茗”的“紕漏”何在。

Open Access
In: Bulletin of Chinese Linguistics

摘要

本文從音韻的觀點針對東河賽夏語中客語、閩南語及日語借詞展開更全面的比較研究。研究發現賽夏語的借音共15個,包括13個輔音以及2個元音。客語詞彙大量借入賽夏語,影響最深,除了來自日語的借音/d, g, z/ 外,客語概括閩南語和日語對賽夏語語音系統的影響。

本文也檢視及比較了在賽夏語中借詞所主導之音節結構的規則。客語和閩南語的規則相同,而日語的規則則有些不同。客語和閩南語單音節詞,借進賽夏語之後,為了符合實詞雙音節以上的規律,發生音節重整。日語單音節借詞借進賽夏語之後直接重疊。客語、閩南語與日語元音起首音節,借進賽夏語之後,為了符合賽夏語輔音起首之原則,自動加上喉塞音。客語與閩南語音節元音結尾,無論在第一音節或是第二音節,皆會元音延長;日語的規則則不同,第一音節不變,在第二音節會加上喉塞音。

最後,本文發現有些借詞同時來自客語、閩南語和/或日語造成有雙式借詞或三式借詞,須仔細地辨認每個借詞的來源,同時需要考量許多複雜的因素,包括發音人對不同語言熟悉度、借音以及音節結構的規則。

In: Cahiers de Linguistique Asie Orientale
Authors: Xiao Wang and Ying Tong

Abstract

Centering on an analysis of the role of diqi, or the degree of commitment underlying one’s self-confidence and actions, this study investigates villagers’ differential responses to the same project of demolition of local residences in three neighboring communities in order to understand the psychological mechanism through which peasant resistance came to be differentiated. It is found that what sustained peasant actions was their shared moral commitment to a way of life rather than self-interest or rational reasoning. Different also from James Scott’s “subsistence ethic” or Ying Xing’s ethical power “qi,” however, what the villagers stressed was an “everyday ethic” that sought to preserve their current way of life. Their resistance took different forms because of the different levels of commitment (diqi) that influenced their choice of actions despite the same kind of impact on their ethic of everyday life. To protect the rights and interests of rural residents and alleviate their resistance, it is necessary to give weight to the ethic of the everyday way of life of villagers instead of the logic of capital and to pay attention to the fundamental concerns of the silent majority in rural China.

In: Rural China

摘要

本文主要探討古藏語中前置輔音b-後跟清阻塞音的複輔音對應迭部藏語濁輔音的現象。這種對應在藏語諸方言中非常罕見。以此可以認為迭部藏語經歷了一種“清音濁化”。 結合前人對古藏語形態的研究成果,一些雙唇阻塞音的例子可以證明這種音變創新發生在前藏文時代。

In: Cahiers de Linguistique Asie Orientale