Browse results
Contributors: Rosa Berland, Jennifer Duprey, Marcos Eymar, Regina Galasso, Eduardo Gregori, Juan Herrero-Senés, John McCulloch, Andrés Pérez-Simón, Lynn Purkey, Domingo Ródenas de Moya, Evelyn Scaramella and Antonio Sáez Delgado.
Contributors: Rosa Berland, Jennifer Duprey, Marcos Eymar, Regina Galasso, Eduardo Gregori, Juan Herrero-Senés, John McCulloch, Andrés Pérez-Simón, Lynn Purkey, Domingo Ródenas de Moya, Evelyn Scaramella and Antonio Sáez Delgado.
Mercedes Maroto Camino presents a cultural analysis of these journeys and takes issue with some established notions about the value of the past and the way it is always rewritten from the perspective of the present. She highlights the social, political and cultural environment in which maps and narratives circulate, suggesting that their significance is always subject to negotiation and transformation. The tapestry created by the interpretation of maps, narratives and rituals affords a view not only of the minds of the first men and women who traversed the Pacific but also of how they saw the ocean, its islands and their peoples. Producing the Pacific should, therefore, be of relevance to those interested in history, voyages, colonialism, cartography, anthropology and cultural studies.
The study of these cultural products contributes to an interpretive history of colonialism at the same time that it challenges the beliefs and assumptions that underscore our understanding of that history.
Mercedes Maroto Camino presents a cultural analysis of these journeys and takes issue with some established notions about the value of the past and the way it is always rewritten from the perspective of the present. She highlights the social, political and cultural environment in which maps and narratives circulate, suggesting that their significance is always subject to negotiation and transformation. The tapestry created by the interpretation of maps, narratives and rituals affords a view not only of the minds of the first men and women who traversed the Pacific but also of how they saw the ocean, its islands and their peoples. Producing the Pacific should, therefore, be of relevance to those interested in history, voyages, colonialism, cartography, anthropology and cultural studies.
The study of these cultural products contributes to an interpretive history of colonialism at the same time that it challenges the beliefs and assumptions that underscore our understanding of that history.
Two articles in this collection investigate these issue theoretically. The remaining eight contributions address the issues by investigating censorial practice across time and space by looking at the closure of Paul’s playhouse in 1606; the legacy of 19th century American regulations and representation of women teachers; the relationship between official and samizdat publishing in Communist Poland; the ban on Gegenwartsfilme (films about contemporary society) in East Germany in 1965/66; the censorship of modernist music in Weimar and Nazi Germany; the GDR’s censorship of jazz and avantgarde music in the early 1950s; Aesopian strategies of textual resistance in the pop music of apartheid South Africa and in the stories of Mario Benedetti.
Two articles in this collection investigate these issue theoretically. The remaining eight contributions address the issues by investigating censorial practice across time and space by looking at the closure of Paul’s playhouse in 1606; the legacy of 19th century American regulations and representation of women teachers; the relationship between official and samizdat publishing in Communist Poland; the ban on Gegenwartsfilme (films about contemporary society) in East Germany in 1965/66; the censorship of modernist music in Weimar and Nazi Germany; the GDR’s censorship of jazz and avantgarde music in the early 1950s; Aesopian strategies of textual resistance in the pop music of apartheid South Africa and in the stories of Mario Benedetti.
The present volume is intended to illustrate these various stages either by historical and/or theoretical discussion of the concept or through selected case studies. The authors are established scholars from the areas of literature, linguistics and cultural studies; they all share a lively and committed interest in the Caribbean area – certainly not the only or even oldest realm in which processes of creolization have shaped human societies, but one that offers, by virtue of its history of colonialization and cross-cultural contact, its most pertinent example. The collection, beyond its theoretical interest, thus also constitutes an important survey of Caribbean studies in Europe and the Americas.
As well as searching overview essays, there are
– sociolinguistic contributions on the linguistic geography of ‘criollo’ in Spanish America, the Limonese creole speakers of Costa Rica, ‘creole’ language and identity in the Netherlands Antilles and the affinities between Papiamentu and Chinese in Curaçao
– ethnohistorical examinations of such topics as creole transgression in the Dominican/Haitian borderland, the Haitian Mandingo and African fundamentalism, creolization and identity in West-Central Jamaica, Afro-Nicaraguans and national identity, and the Creole heritage of Haiti
– studies of religion and folk culture, including voodoo and creolization in New York City, the creolization of the “Mami Wata” water spirit, and signifyin(g) processes in New World Anancy tales
– a group of essays focusing on the thought of Édouard Glissant, Maryse Condé, and the Créolité writers
and case-studies of artistic expression, including creole identities in Caribbean women’s writing, Port-au-Prince in the Haitian novel, Cynthia McLeod and Astrid Roemer and Surinamese fiction, Afro-Cuban artistic expression, and metacreolization in the fiction of Robert Antoni and Nalo Hopkinson.
The present volume is intended to illustrate these various stages either by historical and/or theoretical discussion of the concept or through selected case studies. The authors are established scholars from the areas of literature, linguistics and cultural studies; they all share a lively and committed interest in the Caribbean area – certainly not the only or even oldest realm in which processes of creolization have shaped human societies, but one that offers, by virtue of its history of colonialization and cross-cultural contact, its most pertinent example. The collection, beyond its theoretical interest, thus also constitutes an important survey of Caribbean studies in Europe and the Americas.
As well as searching overview essays, there are
– sociolinguistic contributions on the linguistic geography of ‘criollo’ in Spanish America, the Limonese creole speakers of Costa Rica, ‘creole’ language and identity in the Netherlands Antilles and the affinities between Papiamentu and Chinese in Curaçao
– ethnohistorical examinations of such topics as creole transgression in the Dominican/Haitian borderland, the Haitian Mandingo and African fundamentalism, creolization and identity in West-Central Jamaica, Afro-Nicaraguans and national identity, and the Creole heritage of Haiti
– studies of religion and folk culture, including voodoo and creolization in New York City, the creolization of the “Mami Wata” water spirit, and signifyin(g) processes in New World Anancy tales
– a group of essays focusing on the thought of Édouard Glissant, Maryse Condé, and the Créolité writers
and case-studies of artistic expression, including creole identities in Caribbean women’s writing, Port-au-Prince in the Haitian novel, Cynthia McLeod and Astrid Roemer and Surinamese fiction, Afro-Cuban artistic expression, and metacreolization in the fiction of Robert Antoni and Nalo Hopkinson.
Above all, this book strives to present memory as a performative exercise of democratic agents and an open field for encounters with different, possibly divergent, and necessarily fragmented recollections. The pact of the Transition could not entirely disguise the naturalization of a society made of winners and losers, nor could it ensure the consolidation of amnesia by political agents and by the tools that create hegemony by shaping opinion. Spanish society is haunted by the specters of a past it has tried to surmount by denying it. It seems unlikely that it can rid itself of its ghosts without in the process undermining the democracy it sought to legitimate through the erasure of memories and the drowning of witnesses' voices in the cacaphony of triumphant modernization.
Above all, this book strives to present memory as a performative exercise of democratic agents and an open field for encounters with different, possibly divergent, and necessarily fragmented recollections. The pact of the Transition could not entirely disguise the naturalization of a society made of winners and losers, nor could it ensure the consolidation of amnesia by political agents and by the tools that create hegemony by shaping opinion. Spanish society is haunted by the specters of a past it has tried to surmount by denying it. It seems unlikely that it can rid itself of its ghosts without in the process undermining the democracy it sought to legitimate through the erasure of memories and the drowning of witnesses' voices in the cacaphony of triumphant modernization.