Browse results

You are looking at 1 - 10 of 130 items for :

  • Literature & Linguistics x
  • Comparative Studies & World Literature x
  • Primary Language: English x
Clear All

Series:

Arik Sadan

This volume consists of an edition of the Arabic translation and commentary on the book of Job by one of the preeminent litterateurs of the Karaite “Golden Age” (10th–11th centuries), Yefet ben ‘Eli ha-Levi. Yefet’s complete translation and commentary on Job, published for the first time, provides fascinating insight into the history and development of exegetical thought on this book, both among the Karaites as well as the Rabbanites. In preparing this edition, all extant twenty-five manuscripts have been consulted, most of them from the Firkovitch Collection. Their length varies from 1 to 340 folios and in total they contain ca. 2,850 folios.

Kanade, di Goldene Medine?

Perspectives on Canadian-Jewish Literature and Culture / Perspectives sur la littérature et la culture juives canadiennes

Series:

Edited by Krzysztof Majer, Justyna Fruzińska, Józef Kwaterko and Norman Ravvin

Kanade, di Goldene Medine offers a broad study of its field, with equal attention to English- and French-language materials and contexts. The volume’s essays highlight the fundamental link between the culture and life of Canadian Jews and their Polish roots. This focus brings Yiddish to the fore, in essays focusing on the history of Canadian Yiddish literature, and the relevance of the language for contemporary Canadian Chasidic communities. However, essays in this volume also highlight the writings of contemporary authors, working both in French and English. Thus, the collection explores culture at the borderlands of three languages, with an eye for the link between New Worlds and Old.

Kanade, di Goldene Medine apporte une contribution importante à l’étude de la littérature et la culture juives canadiennes, tout en étant attentif aux textes et contextes anglophone et francophone ainsi qu’à l’univers particulier des juifs hassidiques de Montréal. Le volume tient également compte du lien fondamental entre la créativité des juifs canadiens et leurs racines est-européennes, en particulier polonaises, et de la présence de la langue yiddish − ou de son imaginaire − dans leurs textes sous forme de traduction ou autotraduction. Le lecteur pourra cerner dans ce livre des perspectives transversales qui mettent en relation des itinéraires multiples et diversifiés noués entre le Nouveau Monde et le Vieux.

Series:

Volume-editor Krzysztof Majer, Justyna Fruzińska, Józef Kwaterko and Norman Ravvin