Browse results

You are looking at 51 - 60 of 153 items for :

  • Drama & Theatre Studies x
  • Primary Language: French x
Clear All
In: Le Sang et les Larmes

La réception des textes antiques est largement conditionnée par l’usage de traductions qui en permettent l’accès à un public non spécialiste. La mise en relation de ces traductions avec les adaptations assumées – et alors même que la frontière entre ces deux modes d’inspiration est peu claire avant le XIXe siècle – souligne des points de résistance parfois inattendus à l’égard des textes originaux. Dans le cas de l’Électre de Sophocle, la comparaison entre quatre traductions, échelonnées sur une période de deux cents ans, met en évidence, à partir de la deuxième moitié du XVIIe siècle et jusqu’à la deuxième moitié du XVIIIe siècle, en France, une opposition grandissante au matricide, élément pourtant fondamental de l’intrigue grecque. Cela n’empêche pas les traducteurs et les dramaturges, après Dacier, de faire de cette pièce l’un des modèles de l’aristotélisme, et l’une des sources importantes pour la scène moderne.

In: Philologie et théâtre
In: Philologie et théâtre
In: Mallarmé hors frontières
Actes du XXXIIe Colloque International d’Etudes Humanistes du Centre d’Etudes Supérieures de la Renaissance (Tours, 29 juin–8 juillet 1989)
Editor: Pierre Béhar
In: « La bataille du soliloque »
In: La Littérature face à elle-même
In: Mallarmé hors frontières
In: La Littérature face à elle-même
In: Du théâtre au récit de soi dans le roman-mémoires du XVIIIe siècle