Browse results

You are looking at 1 - 10 of 14 items for :

  • Book History and Cartography x
  • Upcoming Publications x
  • Just Published x
  • Search level: All x
  • Status (Books): Published x
Clear All
Studies in Book History, the Classical Tradition, and Humanism in Honor of Craig Kallendorf
Habent sua fata libelli honors the work of Craig Kallendorf, offering studies in several fields in which he chiefly distinguished himself: the history of the book and reading, the classical tradition and reception studies, Renaissance humanism, and Virgilian scholarship with a special focus on the creative transformation of the Aeneid through the centuries. The volume is rounded out by an appreciation of Craig Kallendorf, including a review of his scholarship and its significance.

In addition to the topics mentioned above, the volume’s twenty-five contributions are of relevance to those working in the fields of classical philology, Neo-Latin, political philosophy, poetry and poetics, printing and print culture, Romance languages, art history, translation studies, and Renaissance and early modern Europe generally.

Contributors: Alessandro Barchiesi, Susanna Braund, Hélène Casanova-Robin, Jean-Louis Charlet, Federica Ciccolella, Ingrid De Smet, Margaret Ezell, Edoardo Fumagalli, Julia Gaisser, Lucia Gualdo Rosa, James Hankins, Andrew Laird, Marc Laureys, John Monfasani, Timothy Moore, Colette Nativel, Marianne Pade, Lisa Pon, Wayne Rebhorn, Alden Smith, Sarah Spence, Fabio Stok, Richard Thomas, and Marino Zorzi.
This book provides a new perspective on book history by exploring communities created by the production and consumption of printed material. Essays by leading scholars explore the connections between writers, printers, booksellers and readers and examine changes and continuities across the period 1500 to 1800. As well as investigating the networks behind the production and dissemination of printed material, this collection examines the ways in which readers consumed, used and shared their printed texts.
By focusing on the materiality of early modern texts, contributors to this volume offer new interpretations of the history of reading, the book trade, and the book as an object in early modern Europe.
Maps and Territory-Building in the Northern Indochinese Peninsula (1885-1914)
Author: Marie de Rugy
Translator: Saskia Brown
This book presents a connected history of South-East Asian borderlands, drawing on late nineteenth-century British and French geographical policies and practice. It focuses on the ‘scramble’ in Asia, when, in 1885, the British Raj incorporated Upper Burma and the French created a Protectorate in Annam-Tonkin, the Northern part of present-day Vietnam. Fought over by the imperial states and neighbouring nations, the frontier zones were fashioned and represented not only by the two European powers, but also by the Chinese Empire, the Kingdom of Siam, and the local populations. The counterpoint between the discourses produced and the cartographical practices on the ground, in the longue durée, reveals the interacting processes of territory-building in all their unpredictability.
This book is the updated version of the author’s Aux confins des empires. Cartes et constructions territoriales dans le nord de la péninsule indochinoise (1885–1914) (Paris: Éditions de la Sorbonne, 2018). It is translated by Saskia Brown, an experienced academic translator from French in the humanities and social sciences.
Author: Drew B. Thomas
Of the leading print centres in early modern Europe, Wittenberg was the only one that was not a major centre of trade, politics, or culture. This monograph examines the rise of the Wittenberg printing industry and analyses how it overtook the Empire’s leading print centres. It investigates the workshops of the four leading printers in Wittenberg during Luther’s lifetime: Nickel Schirlentz, Josef Klug, Hans Lufft, and Georg Rhau. Together, these printers conquered the German print world.
Focusing on literary and non-literary works alike, Interpretation and Visual Poetics in Medieval and Early Modern Texts places visual and material aspects of literary study at the center of the interpretive process. The essays in this collection explore new and traditional areas of research from hermeneutics, to codicology and history of the book, to cultures of sound and the digital humanities. They address the texts themselves, as well as their early manuscripts and subsequent printed and digital editions. The contributors collectively cover a time span of over 1000 years, and begin with the Mediterranean, focusing on texts produced in Italy and the Languedoc regions, then radiate outward to analyse the texts’ material containers (manuscripts, print, and digital editions) that are now housed worldwide.

Contributors are: Michelangelo Zaccarello, Daniel O’Sullivan, Valerio Cappozzo, Jelena Todorović, Christopher Kleinhenz, Mirko Tavoni, Isabella Magni, Francesco Marco Aresu, Dario Del Puppo, Beatrice Arduini, Giovanni Spani, Furio Brugnolo, Teodolinda Barolini, Alessandro Vettori, Marcello Ciccuto, Marco Veglia, Michael Papio, and Anthony Nussmeier.
Cihānnümā is the summa of Ottoman geography and one of the axial texts of Islamic intellectual history. Kātib Çelebi (d. 1657) sought to combine the Islamic geographical tradition with the new European discoveries, atlases and surveys. His cosmography included a comprehensive description of the regions of the world, extending westward from Japan and as far as the eastern Ottoman provinces. Ebū Bekr b. Behrām ed-Dimaşḳī (d. 1691) continued with a survey of the Arab countries and the remaining Ottoman provinces of Anatolia. İbrāhīm Müteferriḳa combined the two, with additional notes and maps of his own, in one of the earliest Ottoman printed books, Kitāb-ı Cihānnümā (1732).
Our translation includes the entire text of Müteferriḳa’s edition, distinguishing clearly between the contributions of the three authors. Based on Kātib Çelebi’s original manuscript we have made hundreds of corrections to Müteferriḳa’s text. Additional corrections are based on comparison with Kātib Çelebi’s Arabic, Persian, Turkish, Latin and Italian sources.
Print Culture at the Crossroads investigates how the spread of printing shaped a distinctive literary culture in Central Europe during the early modern period. Moving beyond the boundaries of the nation state, twenty-five scholars from over a dozen countries examine the role of the press in a region characterised by its many cultures, languages, religions, and alphabets. Antitrinitarians, Roman and Greek Catholics, Calvinists, Jews, Lutherans, and Orthodox Christians used the press to preserve and support their communities. By examining printing and patronage networks, catalogues, inventories, woodblocks, bindings, and ownership marks, this volume reveals a complicated web of connections linking printers and scholars, Jews and Christians, across Central Europe and beyond.
Author: John Tholen
Printers in the early modern Low Countries produced no fewer than 152 editions of Ovid’s Metamorphoses. John Tholen investigates what these editions can tell us about the early modern application of the popular ancient text. Analysis of paratexts shows, for example, how editors and commentators guide readers to Ovid’s potentially subversive contents. Paratextual infrastructures intended to create commercial credibility, but simultaneously were a response to criticism of reading the Metamorphoses. This book combines two often separated fields of research: book history and reception studies. It provides a compelling case study of how investigation into the material contexts of ancient texts sheds new light on early modern receptions of antiquity.
Author: Jordana Dym
More often than not, readers of travel narratives can expect to find at least one map—if not several—showing, as English privateer William Dampier wrote, “the Course of the Voyage,” that is, where the author-traveler went and, implicitly, a sense of what was seen and experienced. Dampier used a now-common cartographic strategy to tell the story from beginning to end as well as around significant places on the way by marking the journey with a ‘pricked’ line. Despite the lines’ popularity and present ubiquity, the complex intellectual and material process of considering travel as a continuum rather than as a series of stops along the way and of plotting a journey onto a map have attracted relatively little academic attention. Drawing on a thousand years of European travel writing and map-making, Jordana Dym suggests that after centuries of text-based itineraries and on-the-spot directions guiding travelers and constituting their reports, maps in the fifteenth century emerged as tools for Europeans to support and report the results of land and sea travel. Called in subsequent centuries 'route maps,' 'itinerary maps,' and 'travel maps,' often interchangeably, what Dym defines as journey maps added lines of travel to show where travelers had been. Sine their emergence, most have taken one of two forms: itinerary maps, which connected stages as points with a line, and route maps, which tracked unbroken lines between endpoints. In the seventeenth century, the conventions of journey mapping were codified and increasingly incorporated into travel writing and other genres that represented individual travel. With each succeeding generation, these linear journey maps have become increasingly common and complex, responding to changes in forms of transportation, such as air and motor car ‘flight’ and print technology, especially the advent of multi-color printing. This is their story.
This volume sheds light on the historical background and political circumstances that encouraged the dialogue between Eastern-European Christians and Arabic-speaking Christians of the Middle East in Ottoman times, as well as the means employed in pursuing this dialogue for several centuries. The ties that connected Eastern European Christianity with Arabic-speaking Christians in the 16th-19th centuries are the focus of this book. Contributors address the Arabic-speaking hierarchs’ and scholars’ connections with patriarchs and rulers of Constantinople, the Romanian Principalities, Kyiv, and the Tsardom of Moscow, the circulation of literature, models, iconography, and knowhow between the Middle East and Eastern Europe, and research dedicated to them by Eastern European scholars.

Contributors are Stefano Di Pietrantonio, Ioana Feodorov, Serge Frantsouzoff, Bernard Heyberger, Elena Korovtchenko, Sofia Melikyan, Charbel Nassif, Constantin A. Panchenko, Yulia Petrova, Vera Tchentsova, Mihai Ţipău and Carsten Walbiner.