Browse results
Interdisciplinary case-studies on poetic features, religion and mythology of several ancient Indo-European languages (Ancient Greek, Latin and Italic, Hittite, Phrygian, Sanskrit, Avestan, Old Norse, Old Irish and Old Russian) work at the interface between linguistic reconstruction and philology. The results of these investigations shed new light on a variety of aspects, ranging from obscure etymologies to the reconstruction of the genetic link among entire Indo-European myths.
Interdisciplinary case-studies on poetic features, religion and mythology of several ancient Indo-European languages (Ancient Greek, Latin and Italic, Hittite, Phrygian, Sanskrit, Avestan, Old Norse, Old Irish and Old Russian) work at the interface between linguistic reconstruction and philology. The results of these investigations shed new light on a variety of aspects, ranging from obscure etymologies to the reconstruction of the genetic link among entire Indo-European myths.
Contributors are Daehoe Ahn, Yufen Chang, Wiebke Denecke, Torquil Duthie, Marion Eggert, Greg Evon, Hoduk Hwang, John Jorgensen, Ross King, David Lurie, Alexey Lushchenko, Si Nae Park, John Phan, Mareshi Saito, and S. William Wells.
Contributors are Daehoe Ahn, Yufen Chang, Wiebke Denecke, Torquil Duthie, Marion Eggert, Greg Evon, Hoduk Hwang, John Jorgensen, Ross King, David Lurie, Alexey Lushchenko, Si Nae Park, John Phan, Mareshi Saito, and S. William Wells.
This study investigates the interrelation between use, meaning and the mind as a central issue of contact-induced linguistic variation and change, using the influence of French, Spanish, German and Yiddish on English as case studies. It relies on innovative methodological approaches, including the use of an integrative, socio-cognitive model of the dynamic lexicon, to describe borrowing processes and their linguistic outcomes. The multitude of socio-cultural contexts relevant to the introduction of the various borrowings since the nineteenth century has been reconstructed. This implies the identification of borrowings reflecting connections of linguistic features and culturally embedded attitudes. Taking the effects of cognitive and social factors on conventionalization and entrenchment processes into account, this study makes an original contribution to existing research.
This study investigates the interrelation between use, meaning and the mind as a central issue of contact-induced linguistic variation and change, using the influence of French, Spanish, German and Yiddish on English as case studies. It relies on innovative methodological approaches, including the use of an integrative, socio-cognitive model of the dynamic lexicon, to describe borrowing processes and their linguistic outcomes. The multitude of socio-cultural contexts relevant to the introduction of the various borrowings since the nineteenth century has been reconstructed. This implies the identification of borrowings reflecting connections of linguistic features and culturally embedded attitudes. Taking the effects of cognitive and social factors on conventionalization and entrenchment processes into account, this study makes an original contribution to existing research.