Browse results
Contributors are: Zbigniew Białas, Manuela Borzone, Flavia Brizio-Skov, Alex Calder, Neil Campbell, Christopher Conway, Samir Dayal, Joel Deshaye, Johannes Fehrle, MaryEllen Higgins, Emily Hind, Shelly Jarenski, Rachel Leket-Mor, Warren Motte, Andrew Nette, Marek Paryż, David Rio, Steffen Wöll, and Sergei Zhuk
Contributors are: Zbigniew Białas, Manuela Borzone, Flavia Brizio-Skov, Alex Calder, Neil Campbell, Christopher Conway, Samir Dayal, Joel Deshaye, Johannes Fehrle, MaryEllen Higgins, Emily Hind, Shelly Jarenski, Rachel Leket-Mor, Warren Motte, Andrew Nette, Marek Paryż, David Rio, Steffen Wöll, and Sergei Zhuk
Contributors include: Benita Heiskanen, Albion M. Butters, Pekka M. Kolehmainen, Laura Hernández-Ehrisman, Lotta Kähkönen, Mila Seppälä, and Juha A. Vuori.
Contributors include: Benita Heiskanen, Albion M. Butters, Pekka M. Kolehmainen, Laura Hernández-Ehrisman, Lotta Kähkönen, Mila Seppälä, and Juha A. Vuori.
With an afterword by Jocelyn Zelasko.
With an afterword by Jocelyn Zelasko.
This book is of interest to scholars in the field of imagology, children’s literature, cultural studies, American studies, Slavic studies, and Jewish studies.
This book is of interest to scholars in the field of imagology, children’s literature, cultural studies, American studies, Slavic studies, and Jewish studies.
Asian American hybrid subjectivity is explored through in-depth interpretations of works from well-established contemporary poets such as Kimiko Hahn, Marilyn Chin, Li-Young Lee, and Arthur Sze, as well as that of many new talents and hitherto neglected writers.
This study examines how language and power interrelate, with translation and linguistic fusion being two approaches adopted by hybrid authors in their creation of alternative discourse. Culturally hybrid subjectivity is independent of and at the same time interconnected with more than one culture, thus enabling innovative political and identitarian positions to be articulated. Also examined are such traditional poetic forms as the zuihitsu, the sonnet, and the ghazal, which continue to be used, though in modernized and often subversive guise. The formal liminal space is revealed as a source of newness and invention deconstructing eurocentric hierarchy and national myth in American society and expanding or undercutting binary constructs of racial, national, and ethnic identities.
A further question pursued is whether there are particular aesthetic modes and concepts that unite contemporary Asian American poetry when the allegiances of the practitioners are so disparate (ultimate geocultural provenience, poetic schools, regions in the USA, generations, sexual orientation, etc.). Wide-ranging interviews with Kimiko Hahn and Chitra Banerjee Divakaruni on identity and roots, language and power, feminism, and the American poetry scene provide illuminating personal yet representative answers to this and other questions.
Asian American hybrid subjectivity is explored through in-depth interpretations of works from well-established contemporary poets such as Kimiko Hahn, Marilyn Chin, Li-Young Lee, and Arthur Sze, as well as that of many new talents and hitherto neglected writers.
This study examines how language and power interrelate, with translation and linguistic fusion being two approaches adopted by hybrid authors in their creation of alternative discourse. Culturally hybrid subjectivity is independent of and at the same time interconnected with more than one culture, thus enabling innovative political and identitarian positions to be articulated. Also examined are such traditional poetic forms as the zuihitsu, the sonnet, and the ghazal, which continue to be used, though in modernized and often subversive guise. The formal liminal space is revealed as a source of newness and invention deconstructing eurocentric hierarchy and national myth in American society and expanding or undercutting binary constructs of racial, national, and ethnic identities.
A further question pursued is whether there are particular aesthetic modes and concepts that unite contemporary Asian American poetry when the allegiances of the practitioners are so disparate (ultimate geocultural provenience, poetic schools, regions in the USA, generations, sexual orientation, etc.). Wide-ranging interviews with Kimiko Hahn and Chitra Banerjee Divakaruni on identity and roots, language and power, feminism, and the American poetry scene provide illuminating personal yet representative answers to this and other questions.