Browse results

Author:
This book focuses on Kalabría as an ancient land of Italy from its origin to the early Middle Ages. The place name referred to the Salento peninsula, also called Messapia, as part of present-day Puglia and later to the land of the Bruttii, now the region of Calabria. This work is the first to carefully evaluate linguistic and historical studies in a comprehensive and monographic form. Following an interdisciplinary approach, the systematic combination of Linguistics and Landscape History guides the research step by step. The sample represents a new significant methodological instance that merges Toponymy, History, Archaeology, Topography, and Philology.
Author:
What are key causes and effects of structural inequality across many social, economic, and psychological situations of life? Power-dependence/exchange theory and relevant data are used in this book to help answer this complicated question. Crucial dimensions of interpersonal behavior, social symbolic communication, and individual social psychology are explored in the context of exchange network and group dynamics. Developed across the past 60 years, the research program covered here provides a distinctive perspective on “social exchange theory,” bringing to bear data produced through use of various research methods: qualitative ethnography, controlled laboratory experiment, vignette experiment, social sample survey, and psycholinguistic analysis.
In The Verbal Systems of Aramaic, Bruweleit analyses the Aramaic verbal systems from Old Aramaic to the modern dialects. He examines whether the verb forms are to be analysed as aspectual, temporal or modal and decides whether the verbal systems are to be regarded as aspect-, tense- or mood-prominent. On a diachronic level, the study investigates which conclusions the verbal systems allow regarding the classification and history of Aramaic.
The work offers a hypothesis that explains the intricate use of the participle in Biblical Aramaic and shows that the North-Eastern Neo-Aramaic (NENA) dialects can be traced back to a common proto-dialect that split into at least four branches from which in turn the modern NENA dialects emerged.
Prayer in the Ancient World is the resource on prayer in the ancient Near East and Mediterranean. With over 350 entries it showcases a robust selection of the range of different types of prayers attested from Mesopotamia, Egypt, Anatolia, the Levant, early Judaism and Christianity, Greece, Rome, Arabia, and Iran, enhanced by critical commentary.

The Prayer in the Ancient World will also be available online.

Preview of the 'Prayer in the Ancient World’, 2022
Author:

Abstract

Were there any so-called “variants” in the scrolls? The assumption of contact between any two scrolls has been inferred from corrective additions and deletions. It has usually been claimed that corrections were based on MT. I divide the scrolls into different groups because in each group there could have been a different incentive for correction towards an external source. The strength of the argument depends on this division. In an analysis of the evidence (see the Appendix) in each of the groups, a different correction pattern was detected, and often the corrections were revised towards a text different from MT. In all these cases, the corrections were not made towards external sources, but the source of the scrolls. Strengthened by theoretical arguments, we suggest that the scrolls contain no notations of variants, that is, elements that were copied as variants from other scrolls or were corrected according to external sources.

Open Access
In: Textus
Author:
Since the translation of the Septuagint in the 3rd century BCE, scholars have attempted to identify the stones that populate the biblical text. This study rejects the long-standing reliance on ancient translations for identifying biblical stones. Despite the evident contradictions and historical inconsistencies, scholars traditionally presumed these translations to be reliable. By departing from this approach, this volume presents a novel synthesis of comparative linguistics and archeogemological data. Through rigorous analysis of valid cognates, it establishes correlations between Hebrew stone names and their counterparts in ancient languages, corresponding to known mineral species. This methodological shift enables a more accurate identification of stones mentioned in biblical texts, thus recovering their true historical context. The research not only advances our understanding of biblical mineralogy but also provides a fresh perspective on the material culture of the Ancient Levant, offering valuable insights for scholars and laymen, linguists and archaeologists alike.
In: Identifying the Stones of Classical Hebrew
In: Identifying the Stones of Classical Hebrew
In: Identifying the Stones of Classical Hebrew
In: Identifying the Stones of Classical Hebrew