Browse results

Practices of Reading, Use, and Interaction in Early Modern Dutch Bibles (1522-1546)
Author:
This volume explores how and by whom early modern Dutch Bibles were used. Through a detailed analysis of paratextual features and readers’ traces in over 180 surviving Bible copies, Renske Hoff displays how individuals manifested their faith in owning, reading, and personalising the Bible, in a period characterised by religious turmoil.
From nuns and countesses to tailors and merchants: Bibles were read by a diverse public. Printer-publishers shaped the contents and paratextual features of their Bible editions to suit the varied wishes of the reading public. Readers themselves added marginalia, corrected the text, or pasted texts and images in their books, displaying their creativity as users as well as stressing the malleability of the material Bible.
The literarisation of the early modern Baltic Sea region was a long and complex process with varying trajectories for different vernacular languages. This volume highlights the interaction of local social and cultural settings with wider political and confessional contexts. With rarely examined materials, such as prints, court protocols, letters and manuscripts in Latin and a range of vernacular languages, including Estonian, Finnish, German, Ingrian, Karelian, Latvian, Lenape, Sami languages and Swedish, the thirteen authors chart the social and literary developments of the area. Wide networks of learned men and officials but also the number of native speakers in the clergy defined the ways the poetic resources of transnational and local literary and oral cultures benefited the nascent literatures.

Contributors include: Eeva-Liisa Bastman, Kati Kallio, Suvi-Päivi Koski, Ulla Koskinen, Miia Kuha, Anu Lahtinen, Tuija Laine, Tuomas M. S. Lehtonen, Ilkka Leskelä, Aivar Põldvee, Sanna Raninen, Kristiina Ross, Taarna Valtonen, Kristi Viiding
This volume explores the production, transmission, and reading practices of vernacular Bibles in early modern Europe. This varied collection of essays provides historical, book historical, literary, theological, and art historical perspectives to the movements of manuscript and printed Bibles. The contributions concern Bibles in many different languages and from across the European continent, from Ireland to Portugal. Rather than perceiving Scripture and the material carriers of Scripture as static things, this volume demonstrates how Bibles constantly acquired new meanings and functions as they moved through time and space, and were touched by the hands of makers, readers, and users.
A Commentary Based on the Text in Codex Vaticanus
Author:
This commentary on Greek Lamentations is based on the Codex Vaticanus, and includes an introduction, Greek text and English translation. LamLXX presents a new interpretation of the past, creating its own conceptual idea about loss and destruction, grief and suffering. In varied vivid images, metaphors and pictures, LamLXX retells past experiences as present life, invoking conditions reminiscent of Exodus. Hope is reduced to a limited amount, suffering seems endless. Only through prophet Jeremiah’s mediation, a new perspective for future life appears at the horizon. Contemporary readers, or readers of any period, may find therein representations of their own experiences in life.
In: Lamentations
In: Lamentations
In: Lamentations
In: Networks, Poetics and Multilingual Society in the Early Modern Baltic Sea Region
In: Networks, Poetics and Multilingual Society in the Early Modern Baltic Sea Region
In: Networks, Poetics and Multilingual Society in the Early Modern Baltic Sea Region