Browse results

You are looking at 1 - 10 of 2,355 items for :

  • Afro-Asiatic Languages x
  • Search level: All x
Clear All
This book offers a comprehensive survey of the agreement phenomena found in written and spoken Arabic. It focuses on both the synchronic description of these agreement systems, and the diachronic question of how they evolved. To answer these questions, large amounts of data have been collected and analysed, ranging from 6th century poetry and Quranic Arabic to the contemporary dialects. The results presented by the authors of this research greatly improve our understanding of Arabic syntax, and challenge some well-established views. Can Arabic be envisioned as possessing more than only two genders? Are some contemporary dialects more similar to the pre-Classical version of the language than MSA is? And is the Standard rule prescribing feminine singular agreement with nonhuman plurals a more recent development than previously thought?
Yiddish-Slavic Language Contact and its Linguistic Outcome
Yiddish, the language of Eastern-European Jews, has so far been mostly described as Germanic within the framework of the traditional, divergence-based Language Tree Model. Meanwhile, advances in contact linguistics allow for a new approach, placing the idiom within the mixed language spectrum, with the Slavic component playing a significant role. So far, the Slavic elements were studied as isolated, adstratal borrowings. This book argues that they represent a coherent system within the grammar. This suggests that the Slavic languages had at least as much of a constitutive role in the inception and development of Yiddish as German and Hebrew. The volume is copiously illustrated with examples from the vernacular language.
With a contribution of Anna Pilarski, University of Szczecin.
Author: Ahmad Al-Jallad
This volume contains a detailed grammatical description of the dialects of Old Arabic attested in the Safaitic script, an Ancient North Arabian alphabet used mainly in the deserts of southern Syria and north-eastern Jordan in the pre-Islamic period. It is the first complete grammar of any Ancient North Arabian corpus, making it an important contribution to the fields of Arabic and Semitic studies. The second edition covers topics in script and orthography, phonology, morphology, and syntax, and contains a chrestomathy and a glossary of over 1000 Safaitic lexical items.
Following the traces first left by The Arabic Literature of Africa volume 3A published in 2003, this widely enlarged and precisely updated edition of that pioneering work aims at providing a full-fledged and meticulously detailed reference book on the literature produced and circulated by the Muslim communities of the Horn of Africa. This entirely revised version of ALA3A makes use of the absolutely fresh data discovered and collected by the editors from 2013 to 2018 the framework of the ERC-funded project Islam in the Horn of Africa: A Comparative Literary Approach and draws a new comprehensive picture of the textual production of the Islamic scholars of the Horn of Africa since its first attestations until the present time.

Contributors
Sara Fani, Alessandro Gori, Adday Hernández, John M. Larsen, Irmeli Perho and Michele Petrone.
A Textual Reconstruction of Chapters 1–7
The first half of the book of Daniel contains world-famous stories like the Writing on the Wall. These stories have mostly been transmitted in Aramaic, not Hebrew, as has the influential apocalypse of Daniel 7. This Aramaic corpus shows clear signs of multiple authorship. Which different textual layers can we tease apart, and what do they tell us about the changing function of the Danielic material during the Second Temple Period? This monograph compares the Masoretic Text of Daniel to ancient manuscripts and translations preserving textual variants. By highlighting tensions in the reconstructed archetype underlying all these texts, it then probes the tales’ prehistory even further, showing how Daniel underwent many transformations to yield the book we know today.
Author: Bettina Leitner
This book is the very first comprehensive description of the Arabic variety spoken in the South-Western Iranian province of Khuzestan. It contains a detailed description of its phonology and morphology with numerous examples and a collection of authentic texts presented in transcription with an English translation. The author uses a corpus-based method for the grammatical analysis relying on original data collected during fieldwork in Khuzestan as well as among other Khuzestani Arab communities in Kuwait and Austria. The introduction and text collection offer the reader insights into Khuzestani Arab culture and traditions. The book highlights the peripheral character of Khuzestani Arabic spoken as a minority dialect in Iran and isolated from influence by both Standard Arabic and regional prestige varieties. It also provides an in-depth description of the linguistic development of Ahvaz, Khuzestan’s capital city.
What is the relationship between spatial and temporal representations in language and cognition? What is the role of culture in this relationship? I enter this discussion by offering a community-based, cross-generational study on the community of speakers of aṣ-Ṣāniʿ Arabic, members of a Negev Desert Bedouin tribe in Israel. The book presents the results of ten years of fieldwork, the linguistic and cognitive profiles of three generations, and first-hand narration of a century of history, from nomadism to sedentarism, between conservation, resilience, and change. Linguistic and cognitive representations change with lifestyle, culture, and relationships with nature and landscape. Language changes more rapidly than cognitive structures, and the relationship between spatial and temporal representations is complex and multifaceted.
In: Brill's Journal of Afroasiatic Languages and Linguistics

Abstract

This study attempts to offer a single unified account for the syntactic features of the pronominal copula in Modern Standard Arabic (MSA), traditionally known as ḍamīr al-faṣl ‘Separation Pronoun/SP’ within the Cardiff Grammar (CG) model of Systemic Functional Grammar (SFG). Such a pronoun is typically used in nominal verbless clauses to separate Subject from its Predicate (Complement) when both are definite. This study argues against the two traditional accounts that analyze it either as a redundant pronoun that has no significant syntactical function or as the second Subject in the nominal embedded clausal Complement of the first Subject. The study also proposes that the modern generative account that considers it a pronominal copula is problematic as the function of this pronoun is not linking, but rather separating, emphasizing, and disambiguating. Therefore, the study proposes to analyze this SP as an Extension of the Subject (SEx) in a tripartite structure.

In: Brill's Journal of Afroasiatic Languages and Linguistics