A Scholarly Edition of the Gamaliel (Valencia: Juan Jofre, 1525) is a modernized edition of a late medieval devotional that formed part of the narrative tradition of La Vengeance de Nostre-Seigneur, which gained popularity from the twelfth century. The 1525 compendium Gamaliel is comprised of seven loosely related texts, including the Passion of Christ, the Destruction of Jerusalem, the biographies of Lazarus, Mary, and Martha, and the Slaughter of the Innocents. The Gamaliel was reproduced in over a dozen Spanish and Catalan printed editions in the first half of the sixteenth century until it was banned by the Spanish Inquisition beginning in 1558, likely due to its anonymous authorship and apocryphal content.
A Scholarly Edition of the Gamaliel (Valencia: Juan Jofre, 1525) is a modernized edition of a late medieval devotional that formed part of the narrative tradition of La Vengeance de Nostre-Seigneur, which gained popularity from the twelfth century. The 1525 compendium Gamaliel is comprised of seven loosely related texts, including the Passion of Christ, the Destruction of Jerusalem, the biographies of Lazarus, Mary, and Martha, and the Slaughter of the Innocents. The Gamaliel was reproduced in over a dozen Spanish and Catalan printed editions in the first half of the sixteenth century until it was banned by the Spanish Inquisition beginning in 1558, likely due to its anonymous authorship and apocryphal content.
This is a collection of articles describing and analyzing several of the most important morphosyntactic features for which the formal comparison between Basque and its surrounding Romance languages is relevant, such as word order, inflection, case, argument structure and causatives. In the context of a language virtually all of whose speakers are bilingual in either Spanish or French, the theoretically informed in-depth description offered in this volume focuses on the fine grain of linguistic structures from languages typologically quite apart but coexisting and probably interacting in the minds of speakers. It therefore aims at shedding some light on the types of interactions between different systems and on the systems themselves.
This is a collection of articles describing and analyzing several of the most important morphosyntactic features for which the formal comparison between Basque and its surrounding Romance languages is relevant, such as word order, inflection, case, argument structure and causatives. In the context of a language virtually all of whose speakers are bilingual in either Spanish or French, the theoretically informed in-depth description offered in this volume focuses on the fine grain of linguistic structures from languages typologically quite apart but coexisting and probably interacting in the minds of speakers. It therefore aims at shedding some light on the types of interactions between different systems and on the systems themselves.