Browse results
Combining personal reminiscences and historiographical discussions with meticulous geometrical and structural analyses based on photogrammetric and laser-scanned building surveys, this book offers valuable new perspectives not only on Mark and Tallon themselves, but also on major churches including the abbeys of Saint-Denis and Alcobaça, Santa Maria Novella in Florence, Notre-Dame in Paris, and the cathedrals of Clermont, Reims and Wells.
Contributors are: Sheila Bonde, Robert Bork, Lindsay S. Cook, Michael Davis, James Hillson, Kyle Killian, Peter Kurmann, Clark Maines, Ethan Mark, Stephen Murray, Sergio Sanabria, Dany Sandron, Ellen Shortell, Elizabeth B. Smith, Rebecca Smith, Arnaud Timbert, Stefaan Van Liefferinge, and Nancy Wu.
Combining personal reminiscences and historiographical discussions with meticulous geometrical and structural analyses based on photogrammetric and laser-scanned building surveys, this book offers valuable new perspectives not only on Mark and Tallon themselves, but also on major churches including the abbeys of Saint-Denis and Alcobaça, Santa Maria Novella in Florence, Notre-Dame in Paris, and the cathedrals of Clermont, Reims and Wells.
Contributors are: Sheila Bonde, Robert Bork, Lindsay S. Cook, Michael Davis, James Hillson, Kyle Killian, Peter Kurmann, Clark Maines, Ethan Mark, Stephen Murray, Sergio Sanabria, Dany Sandron, Ellen Shortell, Elizabeth B. Smith, Rebecca Smith, Arnaud Timbert, Stefaan Van Liefferinge, and Nancy Wu.
Contributors include: Tammy Clewell, Lizet Duyvendak, David Gist, Maryam Haiawi, Owen Hansen, Maggie Jackson, Christoph Jedan, Bram Lambrecht , Carlo Leo, Wolfgang Marx, Tijl Nuyts, Despoina Papastathi , Julia Płaczkiewicz, Bavjola Shatro, Caroline Supply, Nicolette van den Bogerd, Eric Venbrux, Janneke Weijermars, Miriam Wendling, and Mariske Westendorp.
Contributors include: Tammy Clewell, Lizet Duyvendak, David Gist, Maryam Haiawi, Owen Hansen, Maggie Jackson, Christoph Jedan, Bram Lambrecht , Carlo Leo, Wolfgang Marx, Tijl Nuyts, Despoina Papastathi , Julia Płaczkiewicz, Bavjola Shatro, Caroline Supply, Nicolette van den Bogerd, Eric Venbrux, Janneke Weijermars, Miriam Wendling, and Mariske Westendorp.
The book considers how European Catholic crusaders, Eastern Christian sects, and diverse Muslim factions displayed Jerusalem’s architecture to express their interpretation of the holy city’s sanctity and influence. These examples demonstrate how artworks can reflect Jerusalem’s importance to these faiths in the past and illuminate our understanding of its status into the modern era.
The book considers how European Catholic crusaders, Eastern Christian sects, and diverse Muslim factions displayed Jerusalem’s architecture to express their interpretation of the holy city’s sanctity and influence. These examples demonstrate how artworks can reflect Jerusalem’s importance to these faiths in the past and illuminate our understanding of its status into the modern era.
The book’s eighteen essays and two introductions showcase traditional and emergent methods for the study of medieval craft, demonstrating how these diverse approaches collectively amplify our understanding about how medieval people built, engineered, and represented their world. Contributions range from the analysis of words and images in Villard’s portfolio, to the close analysis of masonry, technological marvels, and gothic architecture, pointing the way toward new avenues for future scholarship to
Contributors are: George Brooks,Maile S. Hutterer, Ellen Shortell, Carl F. Barnes, Jr., William Sayers, Erik Gustafson, John James, Nancy Wu, Kathleen Wilson Ruffo, Amy Gillette, Steven A. Walton, Maggie M. Williams, Mickey Abel, Sarah Thompson, Michael T. Davis, Richard Alfred Sundt, Robert Bork and Alice Isabella Sullivan.
The book’s eighteen essays and two introductions showcase traditional and emergent methods for the study of medieval craft, demonstrating how these diverse approaches collectively amplify our understanding about how medieval people built, engineered, and represented their world. Contributions range from the analysis of words and images in Villard’s portfolio, to the close analysis of masonry, technological marvels, and gothic architecture, pointing the way toward new avenues for future scholarship to
Contributors are: George Brooks,Maile S. Hutterer, Ellen Shortell, Carl F. Barnes, Jr., William Sayers, Erik Gustafson, John James, Nancy Wu, Kathleen Wilson Ruffo, Amy Gillette, Steven A. Walton, Maggie M. Williams, Mickey Abel, Sarah Thompson, Michael T. Davis, Richard Alfred Sundt, Robert Bork and Alice Isabella Sullivan.
The book surveys the archaeological evidence for decoration in the region, with the maritime sites of Ostia and Ephesus selected as case studies. Drawing upon archaeological, written, and visual sources, it attempts to reconstruct how such buildings appeared to late antique viewers and investigates why they were decorated as they were.
The book surveys the archaeological evidence for decoration in the region, with the maritime sites of Ostia and Ephesus selected as case studies. Drawing upon archaeological, written, and visual sources, it attempts to reconstruct how such buildings appeared to late antique viewers and investigates why they were decorated as they were.
Abstract
Statistics drawn from the Shāng oracle bone inscriptions discovered in Pit H3 at Huāyuánzhuāng East challenge an assumption that all divination statements, or ‘charges’ mìng cí 命辭, be classified as zhēn cí 貞辭, and question an inflexible practice that systematically reads the prefatory word zhēn 貞 ‘test (the correctness of)’ into a divination account when it is absent. The restricted use of zhēn in this unified corpus of inscriptions implies that it had a particular and focused application in the process of decision-making. The Huāyuánzhuāng East inscriptions thus reveal a complex divination matrix that exemplifies the development of royal divination as an institution at Ānyáng more widely.
Abstract
This paper presents a reading of the chapter on laughter in Quintilian’s Institutio oratoria (Inst. 6.3), the fullest treatise on ancient rhetoric extant. It argues that Inst. 6.3 can be better understood in light of the context of the treatise, and that it can be read as a little mise-en-abyme of, and reversely magnifying lens on, the whole. First, it briefly outlines Quintilian’s two main claims to originality: his aim to educate the ideal orator, who is both technically and morally outstanding, and his thorough, but practical-minded didactic method. Then, it shows how the didactic spin of the treatise can be detected in his discussion of laughter, and how his remarks on the nature of laughter (and the laughable) characterize it as problematic both from a didactic point of view and for the conception of the ideal orator. The difficulties to classify laughter make it hard to teach and control. It is attributed the potential to undermine the very social status and moral character of the orator: it is inexplicable, and potentially dangerous for anyone trying to elicit it. Nevertheless, Quintilian treats laughter as a part of the orator’s rhetorical arsenal, which shows that it is a powerful weapon the benefits of which must outweigh its risks. This raises the question wherein its utility lies exactly, which is addressed in the last section of the paper. Drawing some parallels to modern theories of laughter allows to better understand some dynamics behind laughter in a forensic context that Quintilian only implies. Overall, this paper aims to present a case study on the extent to which the Institutio is an artful and thoroughly thought-through literary construct, and to make a small contribution to recent scholarship on the literariness of ancient didactic prose.
Abstract
Jibbali/Śḥərɛ̄́t is a language belonging to the Modern South Arabian (msa) branch of Semitic. It is currently endangered and spoken by an estimate of 50,000 ~ 70,000 people living in the Omani governorate of Dhofar. Similarly to the other msa languages, it is unwritten, and the survival of its speakers’ traditional knowledge rests on their ability to memorise and retain a large amount of information in the form of poetry, songs, folk-tales and proverbs.
In 2000, ʕAli al-Shahri, a Dhofari historian and native speaker of Jibbali/Shahret, published a bilingual English/Arabic monograph named The Language of Aad/لغة عاد which is intended as an introduction to a wide array of aspects of the local culture, ranging from the toponymy of Dhofar, its traditional dances, songs, poetry and proverbs, to more unusual topics such as star-names, children games, traditional land allotment and more. This paper focuses on one of the most prominent topics of the monograph in question, namely a collection of 210 proverbs. Each proverb in this collection is provided with a translation in English and Arabic, and is presented in al-Shahri’s work by means of an idiosyncratic transcription system based on the Arabic script, in which linguistic sounds specific to msa are represented by coloured Arabic characters, to the detriment of comprehension.
This paper aims at providing a linguistically viable description of these proverbs, by presenting them in a standard Semitic transcription. The transcription presented proceeds from the analysis of al-Shahri’s original recording (which features al-Shahri himself uttering these 210 proverbs one by one) stored at the Semitische Tonarchiv (SemArch) at the University of Heidelberg. Additionally, the original English and Arabic translations provided by al-Shahri are reported. These are followed by a brief commentary containing a description of each relevant term, as well as a general account of the meaning of each proverb.
The conclusions pinpoint some phonetic, phonological, morphological, syntactic and lexical characteristics of the material examined, and identify a number of divergences and commonalities with other present-day and ancient Semitic subgroups which bear witness to the long and unwritten history of the Jibbali/Śḥərɛ̄́t language.