Browse results

You are looking at 1 - 10 of 1,639 items for :

  • Asian Studies x
  • Literature & Culture x
  • Search level: All x
Clear All
Volume Editors: and
Contests over heritage in Asia are intensifying and reflect the growing prominence of political and social disputes over historical narratives shaping heritage sites and practices, and the meanings attached to them. These contests emphasize that heritage is a means of narrating the past that demarcates, constitutes, produces, and polices political and social borders in the present. In its spaces, varied intersections of actors, networks, and scales of governance interact, negotiate and compete, resulting in heritage sites that are cut through by borders of memory.

This volume, edited by Edward Boyle and Steven Ivings, and with contributions from scholars across the humanities, history, social sciences, and Asian studies, interrogates how particular actors and narratives make heritage and how borders of memory shape the sites they produce.
Volume Editor:
Javanese literature is one of the world’s richest and most unusual literary traditions yet it is little known today outside of Java, Indonesia, and a handful of western universities. With its more than a millennium of documented history, its complex interactions over the centuries with literature written in Sanskrit, Arabic, Persian, Malay and Dutch, its often symbiotic relationship with the performing arts of puppetry and dance, and its own immense creativity and insight, this vastly understudied literature offers a lens to understanding Java’s fascinating world as well as human ingenuity more broadly. The essays in this volume, Storied Island: New Explorations in Javanese Literature, take a fresh look at questions and themes pertaining to Java’s literature, employing new theoretical and methodological lenses.
The Song Dynasty Making of China’s Greatest Poet
Author:
Irreducible to conventional labels usually applied to him, the Tang poet Du Fu (712–770) both defined and was defined by the literary, intellectual, and socio-political cultures of the Song dynasty (960–1279).
Jue Chen not only argues in his work that Du Fu was constructed according to particular literary and intellectual agendas of Song literati but also that conventional labels applied to Du Fu do not accurately represent this construction campaign. He also discusses how Du Fu’s image as the greatest poet sheds unique light on issues that can deepen our understanding of the subtleties in the poetic culture of Song China.
The Lives and Legacy of Kim Sisŭp (1435–1493) offers an account of the most extraordinary figure of Korean literature and intellectual history. The present work narrates the fascinating story of a prodigious child, acclaimed poet, author of the first Korean novel, Buddhist monk, model subject, Confucian recluse and Daoist master. No other Chosŏn scholar or writer has been venerated in both Confucian shrines and Buddhist temples, had his works widely read in Tokugawa Japan and became an integral part of the North Korean literary canon.
The nine studies and further materials presented in this volume provide a detailed look on the various aspects of Kim Sisŭp’s life and work as well as a reflection of both traditional and modern narratives surrounding his legacy. Contributors are: Vladimír Glomb, Gregory N. Evon, Dennis Wuerthner, Barbara Wall, Kim Daeyeol, Miriam Löwensteinová, Anastasia A. Guryeva, Sixiang Wang, and Diana Yüksel.
Free access
In: Philological Encounters
Author:

Abstract

This article centers on an Urdu-language manual on lithography, published in 1924 by the Nizami Press in Budaun (United Provinces), to explore how a Muslim printer-publisher in a North Indian qaṣbah tried to reform educational methods in his trade. It introduces the Nizami Press (est. 1905) and compares the manual with similar European and Indian instructional handbooks. How did Indian printers and publishers learn their craft? What were the tools and materials used for lithographic printing in colonial India? And given the popularity of lithography, why were such manuals rarely published in Indian languages? By examining the material and technical aspects of the lithographic printing process explained in the Urdu manual, this article engages with larger scholarly debates revolving around knowledge production, pedagogy, and technological developments in South Asia. Furthermore, it analyzes the manual’s language to demonstrate how printers and publishers were engaged in discourses about nationalism, modernization, and social reform.

In: Philological Encounters
Editor / Translator:
Contrary to the usual sympathetic image of Kang Youwei found in historical studies, The Big Cheat offers a starkly negative portrayal of Kang. Its author, Huang Shizhong, a late Qing revolutionary and prolific author of over 20 novels, depicts Kang as a lifelong master fraud. His attack on Kang sheds light on the reform-revolution divide featured in every narrative about the rise of modern China.

Huang’s novel stands as a period testimony to the political and ideological struggles for China’s future during the last years of the Qing dynasty before it fell in 1912. This is the first English language edition of the novel, translated by Luke S. K. Kwong, who offers an extensive introduction contextualizing Huang's novel in historical perspective.