Browse results
Excerpting from the two earliest and most important treatises of this tradition—the Nyāyabhāṣya and Nyāyavārttika—Gambhīravaṃśaja created a comprehensive yet concise digest.
The present work contains not only a critical edition of the first chapter based on all known textual sources but also a complete documentation of the variants, a comprehensive study of the parallel passages, a detailed discussion of the preparation and processing of the text-critical data, and a detailed documentation of the Grantha Tamil, Telugu and Kannada scripts.
Excerpting from the two earliest and most important treatises of this tradition—the Nyāyabhāṣya and Nyāyavārttika—Gambhīravaṃśaja created a comprehensive yet concise digest.
The present work contains not only a critical edition of the first chapter based on all known textual sources but also a complete documentation of the variants, a comprehensive study of the parallel passages, a detailed discussion of the preparation and processing of the text-critical data, and a detailed documentation of the Grantha Tamil, Telugu and Kannada scripts.
Abstract
This article investigates European collecting of Malay manuscripts during the colonial era to address two inter-related questions: was this collecting instrumental in destroying the Malay manuscript tradition, and are colonial collections accurate representations of Malay manuscript culture? It makes the case that while European intervention was certainly destructive, in fact the majority of Malay-language literary texts survive only in colonial-era collections. It also considers whether colonial collections, precisely because they are high in Malay literary texts and low in Arabic religious texts (known as kitab), are unrepresentative of Malay manuscript culture in the nineteenth century and earlier. Taking Marsden’s seminal collection of Malay manuscripts as its case study, the article provides a fuller account of how this collection was assembled, and traces the individuals known to have acquired manuscripts for Marsden. Newly documented manuscript collections that remain in situ in Indonesia and in Malaysian institutions are discussed as a counterpoint.