Browse results
By analyzing works songs and oral testimonies of former silk-reeling operatives about their lives in the factory and in their native countryside, it challenges the long-standing assumption describing their history as merely exploitative, convincingly showing that factory life could appear as a window of opportunity or at least a lesser evil to workers born in rural underprivileged families.
By analyzing works songs and oral testimonies of former silk-reeling operatives about their lives in the factory and in their native countryside, it challenges the long-standing assumption describing their history as merely exploitative, convincingly showing that factory life could appear as a window of opportunity or at least a lesser evil to workers born in rural underprivileged families.
In Japanese Morphography: Deconstructing hentai kanbun, Gordian Schreiber shows that texts traditionally labelled as “hentai kanbun” or “variant Chinese” are, in fact, morphographically written Japanese texts instead and not just the result of an underdeveloped skill in Chinese. The study fosters our understanding of writing system typology beyond phonographic writing.
In Japanese Morphography: Deconstructing hentai kanbun, Gordian Schreiber shows that texts traditionally labelled as “hentai kanbun” or “variant Chinese” are, in fact, morphographically written Japanese texts instead and not just the result of an underdeveloped skill in Chinese. The study fosters our understanding of writing system typology beyond phonographic writing.
With contributions by Mary Louise NAGATA, YAMAMOTO Jun, Hiroko COSTANTINI, Stephen ROBERTSON, MIZOGUCHI Tsunetoshi, NAKAJIMA Mitsuhiro, TSUBOUCHI Yoshihiro and MORIMOTO Kazuhiko.
With contributions by Mary Louise NAGATA, YAMAMOTO Jun, Hiroko COSTANTINI, Stephen ROBERTSON, MIZOGUCHI Tsunetoshi, NAKAJIMA Mitsuhiro, TSUBOUCHI Yoshihiro and MORIMOTO Kazuhiko.
Originally published in Japanese as Busshōkaron no kōzu by Iwanami Shoten, Publishers, Tokyo, 1983, 1994. © By Kuniko Hiromatsu.
Originally published in Japanese as Busshōkaron no kōzu by Iwanami Shoten, Publishers, Tokyo, 1983, 1994. © By Kuniko Hiromatsu.
The series published an average of 1,5 volumes per year over the last 5 years.
This volume on Chinese animation and socialism is the first in English that introduces the insider viewpoints of socialist animators at the Shanghai Animation Film Studio in China. Although a few monographs have been published in English on Chinese animation, they are from the perspective of scholars rather than of the animators who personally worked on the films, as discussed in this volume. Featuring hidden histories and names behind the scenes, precious photos, and commentary on rarely seen animated films, this book is a timely and useful reference book for researchers, students, animators, and fans interested in Chinese and even world animation.
This book originated from the Animators’ Roundtable Forum (April 2017 at the Hong Kong University of Science and Technology), organized by the Association for Chinese Animation Studies.