Browse results
Here we find him struggling between love of learning and exam hell, between aristocratic pride and economic hardship, between Catholic sympathies and Confucian heritage, and finally between two women.
Astonishingly open about himself for his time and class, this vivid portrait of his is a triumph of self-expression the likes of which we have not seen in premodern Korean literature.
Here we find him struggling between love of learning and exam hell, between aristocratic pride and economic hardship, between Catholic sympathies and Confucian heritage, and finally between two women.
Astonishingly open about himself for his time and class, this vivid portrait of his is a triumph of self-expression the likes of which we have not seen in premodern Korean literature.
It elucidates not only the reception of Chinese fiction in Chosŏn Korea (1392–1910), but also the fascinating ways in which this particular story lives on in modern Korea. The author specifically explores the dissemination, adaptations, and translations of the work to elucidate how Three Kingdoms has spoken to Korean readers. In short, this book shows how a quintessentially Chinese work equally developed into a Korean work.
It elucidates not only the reception of Chinese fiction in Chosŏn Korea (1392–1910), but also the fascinating ways in which this particular story lives on in modern Korea. The author specifically explores the dissemination, adaptations, and translations of the work to elucidate how Three Kingdoms has spoken to Korean readers. In short, this book shows how a quintessentially Chinese work equally developed into a Korean work.
Jue Chen not only argues in his work that Du Fu was constructed according to particular literary and intellectual agendas of Song literati but also that conventional labels applied to Du Fu do not accurately represent this construction campaign. He also discusses how Du Fu’s image as the greatest poet sheds unique light on issues that can deepen our understanding of the subtleties in the poetic culture of Song China.
Jue Chen not only argues in his work that Du Fu was constructed according to particular literary and intellectual agendas of Song literati but also that conventional labels applied to Du Fu do not accurately represent this construction campaign. He also discusses how Du Fu’s image as the greatest poet sheds unique light on issues that can deepen our understanding of the subtleties in the poetic culture of Song China.
This study uses these lesser-studied sources, including inscriptions on pottery, architecture, and especially wooden tablets known as mokkan, to uncover how poetry, and literature more broadly, was used, shared and thrown away in early Japan. Through looking at these disposable and informal sources, we explore the development of early Japanese literature, and even propose parallels to similar developments in other societies across space and time.
This study uses these lesser-studied sources, including inscriptions on pottery, architecture, and especially wooden tablets known as mokkan, to uncover how poetry, and literature more broadly, was used, shared and thrown away in early Japan. Through looking at these disposable and informal sources, we explore the development of early Japanese literature, and even propose parallels to similar developments in other societies across space and time.
East Asian Comparative Literature and Culture responds to the urgent need for a more complex understanding and appreciation of this region by publishing substantial comparative research on the literary and cultural traditions of East Asia and their relation to the world. We showcase original research on the methodology and practice of comparison, including intra- and trans-regional comparisons of China, Korea, Japan, and Vietnam; explorations of entanglements and mutual representations of Western and East Asian traditions; examinations of the relationship between the East Asian Sinographic Sphere and non-Sinographic textual cultures such as Manchu, Uyghur, and Tibetan; and multipolar comparisons that examine East Asian literatures and cultures in the light of their relations with South and Southeast Asia, the Middle East, Africa, or Latin America.
The series focuses on the interpretive sciences, namely core humanities disciplines such as literature, history, religion, philosophy and thought, art history, musicology, performance or media studies. It also welcomes contributions adopting culturally-informed approaches in archeology, historical geography, anthropology, political science, sociology, or linguistics. Our historical moment demands that we as scholars combine comparative analysis with the depth of area-study-expertise and philology, theoretical acumen, and a courageous orientation towards the exploration of fundamental questions that matter to us today. This is the tall order that this book series and the authors we feature are taking on. We are confident, however, that East Asian Comparative Literature and Culture will enable a deeper mutual understanding, and successfully integrate knowledge about and approaches to different literary and cultural traditions through critical comparative examination. We see clearly the relevance of the humanities to the world we are living in now, and aim to make significant contributions to humanistic scholarship and, ultimately, to the creation of a less divisive, more equal, and better world for all.
Authors are cordially invited to submit proposals and/or full manuscripts to the publisher at BRILL, Stephanie Carta and Masja Horn.
Please see our Guidelines for a Book Proposal. All submissions are subject to a double-anonymous peer review process prior to publication.
This book presents a group of creative dramatists who confronted this challenge by giving the romantic theme of chuanqi their unique comic twists. This book demonstrates how their comic articulations bring the qing ideal down to the mundane world of family obligations, political ambitions, commercial interests, and gender frustrations.
By highlighting the crucial but understudied role that the comic plays, this book enriches our understanding of the intellectual depth and critical scope of the chuanqi genre.
This book presents a group of creative dramatists who confronted this challenge by giving the romantic theme of chuanqi their unique comic twists. This book demonstrates how their comic articulations bring the qing ideal down to the mundane world of family obligations, political ambitions, commercial interests, and gender frustrations.
By highlighting the crucial but understudied role that the comic plays, this book enriches our understanding of the intellectual depth and critical scope of the chuanqi genre.
It highlights specific moments during which the feminine voice became recognized, accepted, and stabilized, including the shift of focus from the performative to the textual in female representations; the formation of a male literary community; the popularity of romanticized historical narratives; and the emerging sense of literary history.
This study emphasizes the historicity of the feminine voice and strives to question and challenge established notions about textual stability, authorship, the literary canon, and literary history.
It highlights specific moments during which the feminine voice became recognized, accepted, and stabilized, including the shift of focus from the performative to the textual in female representations; the formation of a male literary community; the popularity of romanticized historical narratives; and the emerging sense of literary history.
This study emphasizes the historicity of the feminine voice and strives to question and challenge established notions about textual stability, authorship, the literary canon, and literary history.
The nine studies and further materials presented in this volume provide a detailed look on the various aspects of Kim Sisŭp’s life and work as well as a reflection of both traditional and modern narratives surrounding his legacy. Contributors are: Vladimír Glomb, Gregory N. Evon, Dennis Wuerthner, Barbara Wall, Kim Daeyeol, Miriam Löwensteinová, Anastasia A. Guryeva, Sixiang Wang, and Diana Yüksel.