Browse results
This study reproduces and describes, for the first time, all the maps of China printed in Europe between 1584 and 1735, unravelling the origin of each individual map, their different printing, issues and publication dates. It also tells, for each, the unique story that made possible these visions from another world, stories marked by scholarly breakthroughs, obsession, missionary zeal, commercial sagacity and greed.
https://repository.hkust.edu.hk/ir/Record/1783.1-117848
This study reproduces and describes, for the first time, all the maps of China printed in Europe between 1584 and 1735, unravelling the origin of each individual map, their different printing, issues and publication dates. It also tells, for each, the unique story that made possible these visions from another world, stories marked by scholarly breakthroughs, obsession, missionary zeal, commercial sagacity and greed.
https://repository.hkust.edu.hk/ir/Record/1783.1-117848
This book also contains a biography and a complete list of publications of Peter.
This book also contains a biography and a complete list of publications of Peter.
This book is the updated version of the author’s Aux confins des empires. Cartes et constructions territoriales dans le nord de la péninsule indochinoise (1885–1914) (Paris: Éditions de la Sorbonne, 2018). It is translated by Saskia Brown, an experienced academic translator from French in the humanities and social sciences.
This book is the updated version of the author’s Aux confins des empires. Cartes et constructions territoriales dans le nord de la péninsule indochinoise (1885–1914) (Paris: Éditions de la Sorbonne, 2018). It is translated by Saskia Brown, an experienced academic translator from French in the humanities and social sciences.
Contributors include: David Criekemans, Gyula Csurgai, Luis da Vinha, Manuel Duran, Alexandre Lambert, Antonios Nestoras, and Steven Spittaels.
Contributors include: David Criekemans, Gyula Csurgai, Luis da Vinha, Manuel Duran, Alexandre Lambert, Antonios Nestoras, and Steven Spittaels.
Authors are cordially invited to submit proposals or full manuscripts to the series editors Bram Vannieuwenhuyze and Iason Jongepier, or to the publisher at Brill, Wendel Scholma.
Our translation includes the entire text of Müteferriḳa’s edition, distinguishing clearly between the contributions of the three authors. Based on Kātib Çelebi’s original manuscript we have made hundreds of corrections to Müteferriḳa’s text. Additional corrections are based on comparison with Kātib Çelebi’s Arabic, Persian, Turkish, Latin and Italian sources.
Our translation includes the entire text of Müteferriḳa’s edition, distinguishing clearly between the contributions of the three authors. Based on Kātib Çelebi’s original manuscript we have made hundreds of corrections to Müteferriḳa’s text. Additional corrections are based on comparison with Kātib Çelebi’s Arabic, Persian, Turkish, Latin and Italian sources.
Contributors are: Elly Dekker; Jean-Charles Ducène; Alfred Hiatt; Yossef Rapoport; Stefan Schröder; Emmanuelle Vagnon.
Contributors are: Elly Dekker; Jean-Charles Ducène; Alfred Hiatt; Yossef Rapoport; Stefan Schröder; Emmanuelle Vagnon.
Contributors are: Louise Arizzoli, Elisa Daniele, Hilary Haakenson, Elizabeth Horodowich, Maryanne Cline Horowitz, Ann Rosalind Jones, Paul H. D. Kaplan, Marion Romberg, Mark Rosen, Benjamin Schmidt, Chet Van Duzer, Bronwen Wilson, and Michael Wintle.
Contributors are: Louise Arizzoli, Elisa Daniele, Hilary Haakenson, Elizabeth Horodowich, Maryanne Cline Horowitz, Ann Rosalind Jones, Paul H. D. Kaplan, Marion Romberg, Mark Rosen, Benjamin Schmidt, Chet Van Duzer, Bronwen Wilson, and Michael Wintle.