This peer-reviewed book series offers an international forum for high-quality scholarly studies on the indigenous languages of South, Central and North America, including the Arctic. Around 1,000 genealogically and typologically very diverse languages are spoken in this immense region. Due to ecological and cultural pressure this treasure trove of languages is often highly endangered with extinction, hence the urgency of its preservation and study. The publications in this series will concern both descriptive and analytical work on American indigenous languages, and include handbooks, language surveys, grammatical descriptions and theoretical, historical, areal and typological monographs or particularly well-organized edited volumes with a central theme. Even though the scope of the series is international, authors are encouraged to write in English to reach as large as possible a readership.
Handbooks in Caribbean Studies publishes comprehensive reference works on the Caribbean region, broadly defined as consisting of the Caribbean Sea, its islands, surrounding coastal areas, and diasporic communities.
This book, the first of its kind, is dedicated to different Spanish varieties spoken in the Amazonian regions of Peru, Ecuador, and Colombia. The contributions present diverse perspectives on theoretical, methodological, and descriptive characterizations of the study of Amazonian Spanish. It includes linguistic (phonological, syntactic, discourse-pragmatic), typological, ethnographic, sociolinguistic, and language contact approaches. The analyses of oral corpora include comparisons between monolingual and contact varieties of the speech of bilingual speakers who are native speakers of an indigenous Amazonian variety. This collection contributes to the fields of Hispanic and Amerindian Linguistics, and language contact.
This book, the first of its kind, is dedicated to different Spanish varieties spoken in the Amazonian regions of Peru, Ecuador, and Colombia. The contributions present diverse perspectives on theoretical, methodological, and descriptive characterizations of the study of Amazonian Spanish. It includes linguistic (phonological, syntactic, discourse-pragmatic), typological, ethnographic, sociolinguistic, and language contact approaches. The analyses of oral corpora include comparisons between monolingual and contact varieties of the speech of bilingual speakers who are native speakers of an indigenous Amazonian variety. This collection contributes to the fields of Hispanic and Amerindian Linguistics, and language contact.
In this book, Eladio Mateo Toledo presents a description and analysis of resultatives, end-states, monitoring constructions, causatives, and directional constructions in the Mayan language Q’anjob’al spoken in the northwest of Guatemala. Although causatives (analyzed as clause union) and directionals (analyzed as serial verbs) have long been studied in Mayan languages, no Mayan language has been shown to have an extensive list of complex predicates. This volume contains the first coherent account of a series of complex predicates in a Mayan language. The book shows that complex predicates in Q’anjob’al use one of two predicative frames, a verb+verb frame or a nonverbal+verb frame, and that only five general parameters explain their formal and semantic properties.
In this book, Eladio Mateo Toledo presents a description and analysis of resultatives, end-states, monitoring constructions, causatives, and directional constructions in the Mayan language Q’anjob’al spoken in the northwest of Guatemala. Although causatives (analyzed as clause union) and directionals (analyzed as serial verbs) have long been studied in Mayan languages, no Mayan language has been shown to have an extensive list of complex predicates. This volume contains the first coherent account of a series of complex predicates in a Mayan language. The book shows that complex predicates in Q’anjob’al use one of two predicative frames, a verb+verb frame or a nonverbal+verb frame, and that only five general parameters explain their formal and semantic properties.
This book constitutes a primary data-supported, comprehensive grammar of Papiamentu. It analyzes spontaneous speech data from two varieties spoken in Aruba and Curaçao. The author examines structural features so far unexplored in the areas of phonology, morphology, syntax, and aspects of sentential semantics. Particular attention is given to nominal classifiers, non-pro-drop syntactic constructions, and absolute tense marking, traits that are rarely described in regards to Creole or Romance languages. Researchers interested in formal analyses of Papiamentu, Creole languages, and in language contact will find this book an indispensable tool.
This book constitutes a primary data-supported, comprehensive grammar of Papiamentu. It analyzes spontaneous speech data from two varieties spoken in Aruba and Curaçao. The author examines structural features so far unexplored in the areas of phonology, morphology, syntax, and aspects of sentential semantics. Particular attention is given to nominal classifiers, non-pro-drop syntactic constructions, and absolute tense marking, traits that are rarely described in regards to Creole or Romance languages. Researchers interested in formal analyses of Papiamentu, Creole languages, and in language contact will find this book an indispensable tool.
This volume presents the up-to-date results of investigations into the Asian origins of the only two language families of North America that are widely acknowledged as having likely genetic links in northern Asia. It brings together all that has been proposed to date under the respective rubrics of the Uralo-Siberian (Eskimo-Yukaghir-Uralic) hypothesis and the Dene-Yeniseian hypothesis. The evolution of the two parallel research strategies for fleshing out these linguistic links between North America and Asia are compared and contrasted. Although focusing on stringently controlled linguistic reconstructions, the volume draws upon archaeological and human genetic data where relevant.
This volume presents the up-to-date results of investigations into the Asian origins of the only two language families of North America that are widely acknowledged as having likely genetic links in northern Asia. It brings together all that has been proposed to date under the respective rubrics of the Uralo-Siberian (Eskimo-Yukaghir-Uralic) hypothesis and the Dene-Yeniseian hypothesis. The evolution of the two parallel research strategies for fleshing out these linguistic links between North America and Asia are compared and contrasted. Although focusing on stringently controlled linguistic reconstructions, the volume draws upon archaeological and human genetic data where relevant.
As the first major survey of relative clause structure in the indigenous languages of Mesoamerica, this volume comprises a collection of original, in-depth studies of relative constructions in representative languages from across Mexico and Central America, based on empirical data collected by the authors themselves. The studies not only reveal the complex and fascinating nature of relative clauses in the languages in question, but they also shed invaluable light on how Mesoamerica came to be one of the richest and most diverse linguistic areas on our planet.
As the first major survey of relative clause structure in the indigenous languages of Mesoamerica, this volume comprises a collection of original, in-depth studies of relative constructions in representative languages from across Mexico and Central America, based on empirical data collected by the authors themselves. The studies not only reveal the complex and fascinating nature of relative clauses in the languages in question, but they also shed invaluable light on how Mesoamerica came to be one of the richest and most diverse linguistic areas on our planet.
In A Grammar of Murui (Bue), Katarzyna Wojtylak provides the first complete description of Murui, an endangered Witotoan language, spoken by the Murui-Muina (Witoto) people from Colombia and Peru. The grammar is written from a functional and typological perspective, using natural language data gathered during several fieldtrips to the Caquetá-Putumayo region between 2013 and 2017. The many remarkable characteristics of Murui include a complex system of classifiers, differential subject and object marking, person-marking verb morphology, evidential and epistemic marking, head-tail linkage, and a system of numerals, including the fraternal (brother-based) forms for ‘three’ and ‘four’. The grammar represents an important contribution to the study of Witotoan languages, linguistic typology of Northwest Amazonia, and language contact in the area.
In A Grammar of Murui (Bue), Katarzyna Wojtylak provides the first complete description of Murui, an endangered Witotoan language, spoken by the Murui-Muina (Witoto) people from Colombia and Peru. The grammar is written from a functional and typological perspective, using natural language data gathered during several fieldtrips to the Caquetá-Putumayo region between 2013 and 2017. The many remarkable characteristics of Murui include a complex system of classifiers, differential subject and object marking, person-marking verb morphology, evidential and epistemic marking, head-tail linkage, and a system of numerals, including the fraternal (brother-based) forms for ‘three’ and ‘four’. The grammar represents an important contribution to the study of Witotoan languages, linguistic typology of Northwest Amazonia, and language contact in the area.
This book offers an in-depth account of the meaning of grammatical elements representing evidentiality in connection to modality, focusing on theoretical/formal perspectives by eminent pioneers in the field and on recently discovered phenomena in Korean evidential markers by native scholars in particular. Evidentiality became a hot topic in semantics and pragmatics, trying to see what kind of evidential justification is provided by evidentials to support or be related to the ‘at-issue’ prejacent propositions. This book aims to provide a deeper understanding of such evidentiality in discourse contexts in a broad range of languages such as American Indian, Korean and Japanese, Turkish and African languages over the world. In addition, an introduction to the concept of evidentiality and theoretical perspectives and recent issues is also provided.
This book offers an in-depth account of the meaning of grammatical elements representing evidentiality in connection to modality, focusing on theoretical/formal perspectives by eminent pioneers in the field and on recently discovered phenomena in Korean evidential markers by native scholars in particular. Evidentiality became a hot topic in semantics and pragmatics, trying to see what kind of evidential justification is provided by evidentials to support or be related to the ‘at-issue’ prejacent propositions. This book aims to provide a deeper understanding of such evidentiality in discourse contexts in a broad range of languages such as American Indian, Korean and Japanese, Turkish and African languages over the world. In addition, an introduction to the concept of evidentiality and theoretical perspectives and recent issues is also provided.
This edited volume adopts a new angle on the study of Spanish in the United States, one that transcends the use of Spanish as an ethnic language and explores it as a language spreading across new domains: education, public spaces, and social media. It aims to position Spanish in the United States in the wider frame of global multilingualism and in line with new perspectives of analysis such as superdiversity, translanguaging, indexicality, and multimodality. All the 15 chapters analyze Spanish use as an instance of social change in the sense that monolingual cultural reproduction changes and produces cultural transformation. Furthermore, these chapters represent five macro-regions of the United States: the Southwest, the West, the Midwest, the Northeast, and the Southeast.
This edited volume adopts a new angle on the study of Spanish in the United States, one that transcends the use of Spanish as an ethnic language and explores it as a language spreading across new domains: education, public spaces, and social media. It aims to position Spanish in the United States in the wider frame of global multilingualism and in line with new perspectives of analysis such as superdiversity, translanguaging, indexicality, and multimodality. All the 15 chapters analyze Spanish use as an instance of social change in the sense that monolingual cultural reproduction changes and produces cultural transformation. Furthermore, these chapters represent five macro-regions of the United States: the Southwest, the West, the Midwest, the Northeast, and the Southeast.