Browse results
The series will take up issues of religious and intellectual traditions, social significance and organization, and other aspects of the Islamic presence in Africa. It includes monographs, collaborative volumes and reference works by researchers from all relevant disciplines.
« He came as a cousin and left as a gendarme. » This anecdote expresses the identity paradox in the Comoros and the ‘migration’ drama that has been happening in the Archipelago since the arbitrary introduction of the Balladur Visa in 1995. Mayotte that is ‘officially’ French has been labelled “the biggest marine graveyard in the world”. How can works of imagination on “migration” from Anjouan to Mayotte constitute a kind of collective social therapy and social intervention? This book answers this question (among others) by studying 18 works, and combining literary studies with anthropology, sociology, history and international law.
« He came as a cousin and left as a gendarme. » This anecdote expresses the identity paradox in the Comoros and the ‘migration’ drama that has been happening in the Archipelago since the arbitrary introduction of the Balladur Visa in 1995. Mayotte that is ‘officially’ French has been labelled “the biggest marine graveyard in the world”. How can works of imagination on “migration” from Anjouan to Mayotte constitute a kind of collective social therapy and social intervention? This book answers this question (among others) by studying 18 works, and combining literary studies with anthropology, sociology, history and international law.
The Africa Studies Centre was founded in 1948, making it one of the oldest African Studies Centres in the world. Its main objectives are:
- to promote and undertake scientific research on Sub-Saharan Africa, particularly in the field of the social sciences and humanities.
- to function as a national centre in the field of African studies and to contribute to the education and teaching in these sciences; and to promote the dissemination of knowledge and an understanding of African societies in the wider public sphere.
The series invites contributions from diverse fields and disciplines, ranging from social sciences, cultural studies and humanities to law, geography and beyond. As part of the programmatic objective of reconfiguring African Studies, we include publications in English as well as other academic languages (such as French, German, Kiswahili, Arabic, and Portuguese).
If you are working on a book that would be suitable for this series, please do not hesitate to contact BRILL Editor Franca de Kort (franca.dekort@brill.com)
Matatu is animated by a lively interest in African culture and literature (including the Afro-Caribbean) that moves beyond worn-out clichés of “cultural authenticity” and “national liberation” towards critical exploration of African modernities. The East African public transport vehicle from which Matatu takes its name is both a component and a symbol of these modernities: based on “Western” (these days usually Japanese) technology, it is a vigorously African institution; it is usually regarded with some anxiety by those travelling in it, but is often enough the only means of transport available; it creates temporary communicative communities and provides a transient site for the exchange of news, storytelling, and political debate.
Matatu is firmly committed to supporting democratic change in Africa, to providing a forum for interchanges between African and European critical debates, to overcoming notions of absolute cultural, ethnic, or religious alterity, and to promoting transnational discussion on the future of African societies in a wider world.
Matatu will be published as journal as of 2016. All back volumes are still available in print.