Chinese Texts in the World publishes scholarly works on the reception, transmission, assimilation, and reinvention of Chinese texts in Asia, Europe, Africa, and the Americas; as well as critical studies that explore new pathways connecting Chinese texts with today’s world.
Whether Chinese texts were transmitted along the ancient Silk Road, or through modern digital technologies, such well-traveled texts hold great promise for illuminating multiple aspects of China’s cultural relations with the world. The same holds true for the examination how reconfigured Chinese texts made their way back to China, to be reconstituted as culturally polyvalent, hybrid “imports”.
Critical studies explore new ways of engaging Chinese texts with non-Chinese intellectual and cultural traditions. Such studies include, but are not limited to, a traditional textually grounded Sinological work that contains a substantive dialogue with for instance Western texts; a collaborative work by Asia-based and non-Asia-based scholars on the critical issues important to different traditions; and even a work on non-Chinese texts as long as it significantly draws insights from or engages a substantive dialogue with the Chinese traditions.
Authors are cordially invited to submit proposals to the publisher at BRILL, Christa Stevens.
Please advise our Guidelines for a Book Proposal. Manuscripts that are published have been accepted after double-anonymous peer review.
The focus of this series is to gradually build a picture of the mental structure in China and East Asia. All volumes analyse the instances of affective experiences over a wide variety of Chinese or other East Asian texts from the same underlying database. The truly multi-disciplinary research method guarantees new and unexpected insights into the representation of the ‘mental-structure’ in Chinese and other East Asian societies from the angles of cultural anthropology, linguistics, psycholinguistics, literary criticism, history, and sociology. Aim of the series is, besides deepening our knowledge on the various shades of meaning in the imagery of the times, to reduce the subjectivity and cultural bias of researchers' analyses. The accompanying glossaries are invaluable reference material for any student of Chinese. This is an encyclopedic series.