Author: Tahera Aftab
In Sufi Women of South Asia. Veiled Friends of God, the first biographical compendium of hundred and forty-one women, from the eleventh to the twentieth century, Tahera Aftab fills a serious gap in the existing scholarship regarding the historical presence of women in Islam and brings women to the centre of the expanding literature on Sufism. The book’s translated excerpts from the original Farsi and Urdu sources that were never put together create a much-needed English-language source base on Sufism and Muslim women. The book questions the spurious religious and cultural traditions that patronise gender inequalities in Muslim societies and convincingly proves that these pious women were exemplars of Islamic piety who as true spiritual masters avoided its public display.
The Sound Traditions: Studies in Ismaili Texts and Thought is a collection of Ismail K. Poonawala’s articles on Ismaili studies. Divided into three sections, the volume consists of nineteen articles that have been published over a long period of more than forty years. Part One focuses on Ismaili sources and the question of their authorship. The aspects of Ismaili rational discourses are examined in Part Two. Focusing on the scriptural knowledge of Ismaili tradition, Part Three then delves into investigating al-Qāḍī al-Nuʿmān’s life and contribution. This volume is an excellent gateway to the study of origins and development of Ismaili thought.
This is the first complete description of Poumai Naga (Poula), an understudied language spoken in Manipur in northeast India. Poumai Naga belongs to the Angami-Pochuri clade of the Trans-Himalayan family. The book comprises all aspects of the language, including phonology, lexicon, morphosyntax, syntax and discourse. This work employs the tone periodic table, an innovative method used for documenting tone languages. A bilingual lexicon and a collection of fully-analysed texts are provided in the appendices. This research work represents a substantial contribution to the field of comparative Trans-Himalayan linguistics.
Editors: Chong ZHANG and Ruoyu LI
This volume contains a selection of the edited and in some cases translated papers presented at the first South-South Human Rights Forum held in Beijing. The conference was jointly sponsored by the State Council Information Office and the Chinese Ministry of Foreign Affairs. The event drew hundreds of participants, mainly scholars and government officials from developing countries and international organizations. Its main theme was “Building a Human Community with a Shared Future”, which built on a proposal launched by President Xi Jinping. The papers are mostly short and often policy-oriented, offering a unique insight into the thinking and planning associated with this South-South exchange and thus a wealth of information of interest to scholars. The topics covered emerge primarily from development-related issues, such as the rights to food, education, health and poverty reduction. Though much of the volume thus focuses on economic and social rights and the right to development, civil and political rights are also discussed in the context of the need for legal guarantees for the exercise of human rights and judicial protection of rights.
Abhinavagupta on Dance and Dramatic Acting
Author: Elisa Ganser
What is Dance? What is Theatre? What is the boundary between enacting a character and narrating a story? When does movement become tinted with meaning? And when does beauty shine alone as if with no object? These universal aesthetic questions find a theoretically vibrant and historically informed set of replies in the oeuvre of the eleventh-century Kashmirian author Abhinavagupta. The present book offers the first critical edition, translation, and study of a crucial and lesser known passage of his commentary on the Nāṭyaśāstra, the seminal work of Sanskrit dramaturgy. The nature of dramatic acting and the mimetic power of dance, emotions, and beauty all play a role in Abhinavagupta’s thorough investigation of performance aesthetics, now presented to the modern reader.
Chinese Buddhist Dice Divination in Transcultural Context
What do dice and gods have in common? What is the relationship between dice divination and dice gambling? This interdisciplinary collaboration situates the tenth-century Chinese Buddhist “Divination of Maheśvara” within a deep Chinese backstory of divination with dice and numbers going back to at least the 4th century BCE. Simultaneously, the authors track this specific method of dice divination across the Silk Road and into ancient India through a detailed study of the material culture, poetics, and ritual processes of dice divination in Chinese, Tibetan, and Indian contexts. The result is an extended meditation on the unpredictable movements of gods, dice, divination books, and divination users across the various languages, cultures, and religions of the Silk Road.
Author: Rita Banerjee
Comparing the variant ideologies of the representations of India in seventeenth-century European travelogues, India in Early Modern English Travel Narratives concerns a relatively neglected area of study and often overlooked writers. Relating the narratives to contemporary ideas and beliefs, Rita Banerjee argues that travel-writers, many of them avid Protestants, seek to negativize India by constructing her in opposition to Europe, the supposed norm, by deliberately erasing affinities and indulging in the politics of disavowal. However, some travelogues show a neutral stance by dispassionate ethnographic reporting, indicating a growing empirical trend. Yet others, influenced by the Enlightenment ideas of diversity, demonstrate tolerance of alien practices and, occasionally, acceptance of the superior rationality of the other's customs.
Author: C. A. Storey
C.A. Storey’s Persian Literature: A Bio-Bibliographical Survey is the most authoritative reference work on the Persian written tradition, offering the names of authors and the titles of those of their works that have survived in the Persian language. Storey’s work is for the Persian manuscript tradition what Brockelmann’s is for the Arab world.
Volume IV: Law; Tradition; Religion, Sufism, Baha’ism, Prayers; Hinduism; Translations from Sanskrit, Hindi, and other Indian Languages, Ethics; Philosophy; Logic
Author: C. A. Storey
C.A. Storey’s Persian Literature: A Bio-Bibliographical Survey is the most authoritative reference work on the Persian written tradition, offering the names of authors and the titles of those of their works that have survived in the Persian language. Storey’s work is for the Persian manuscript tradition what Brockelmann’s is for the Arab world.