This book discusses the “long fifteenth century” in Iberian history, between the 1391 pogroms and the forced conversions of Aragonese Muslims in 1526, a period characterized by persecutions, conversions and social violence, on the one hand, and cultural exchange, on the other. It was a historical moment of unstable religious ideas and identities, before the rigid turn taken by Spanish Catholicism by the middle of the sixteenth century; a period in which the physical and symbolic borders separating the three religions were transformed and redefined but still remained extraordinarily porous. The collection argues that the aggressive tone of many polemical texts has until now blinded historiography to the interconnected nature of social and cultural intimacy, above all in dialogue and cultural transfer in later medieval Iberia.
Contributors are Ana Echevarría, Gad Freudenthal, Mercedes García-Arenal, Maria Laura Giordano, Yonatan Glazer-Eytan, Eleazar Gutwirth, Felipe Pereda, Rosa M. Rodríguez Porto, Katarzyna K. Starczewska, John Tolan, Gerard Wiegers, and Yosi Yisraeli.
This extraordinary commentary by a late twelfth-century anonymous northern French exegete interprets the Song of Songs solely according to its plain meaning as a story of two young lovers and their developing relationship. The exegete pays attention to every detail of the text, offering many enlightening insights into its meaning, all the while expanding upon the “way of lovers” – the ways that young people in love go about their lovemaking. The French background of the exegete is made clear by numerous references to knights, coats of arms, weapons, chivalry, and of course, wine drinking. The edition is accompanied by an English translation and extensive introduction which analyzes the various linguistic, literary, and exegetical features of the text.