Ibn Mujāhid and the Founding of the Seven Readings
Author: Shady Nasser
In The Second Canonization of the Qurʾān, Nasser studies the transmission and reception of the Qurʾānic text and its variant readings through the work of Ibn Mujāhid (d. 324/936), the founder of the system of the Seven Eponymous Readings of the Qurʾān. The overarching project aims to track and study the scrupulous revisions the Qurʾān underwent, in its recited, oral form, through the 1,400-year journey towards a final, static, and systematized text.
For the very first time, the book offers a complete and detailed documentation of all the variant readings of the Qurʾān as recorded by Ibn Mujāhid. A comprehensive audio recording accompanies the book, with more than 3,500 audio files of Qurʾānic recitations of variant readings.
In The Semantics of Qurʾanic Language: al-Āḫira, Ghassan el Masri offers a semantic study of the concept al-āḫira ‘the End’ in the Qurʾān. The study is prefaced with a detailed account of the late antique concept of etymologia (Semantic Etymology). In his work, he demonstrates the necessity of this concept for appreciating the Qurʾān’s rhetorical strategies for claiming discursive authority in the Abrahamic theological tradition. The author applies the etymological tool to his investigation of the theological significance of al-āḫira, and concludes that the concept is polysemous, and tolerates a large variety of interpretations. The work is unique in that it draws extensively on Biblical material and presents a plethora of pre-Islamic poetry verses in the analysis of the concept.
A Parallel English-Arabic Text. Volume 1
This is an unabridged, annotated, translation of the great Damascene savant and saint Ibn Qayyim al-Jawziyya’s (d. 751/1350) Madārij al-Sālikīn. Conceived as a critical commentary on an earlier Sufi classic by the great Hanbalite scholar Abū Ismāʿīl of Herat, Madārij aims to rejuvenate Sufism’s Qurʾanic foundations. The original work was a key text for the Sufi initiates, composed in terse, rhyming prose as a master’s instruction to the aspiring seeker on the path to God, in a journey of a hundred stations whose ultimate purpose was to be lost to one’s self ( fanāʾ) and subsist ( baqāʾ) in God. The translator, Ovamir (ʿUwaymir) Anjum, provides an extensive introduction and annotation to this English-Arabic face-to-face presentation of this masterpiece of Islamic psychology.
A Parallel English-Arabic Text. Volume 2
This is an unabridged, annotated, translation of the great Damascene savant and saint Ibn Qayyim al-Jawziyya’s (d. 751/1350) Madārij al-Sālikīn. Conceived as a critical commentary on an earlier Sufi classic by the great Hanbalite scholar Abū Ismāʿīl of Herat, Madārij aims to rejuvenate Sufism’s Qurʾanic foundations. The original work was a key text for the Sufi initiates, composed in terse, rhyming prose as a master’s instruction to the aspiring seeker on the path to God, in a journey of a hundred stations whose ultimate purpose was to be lost to one’s self ( fanāʾ) and subsist ( baqāʾ) in God. The translator, Ovamir (ʿUwaymir) Anjum, provides an extensive introduction and annotation to this English-Arabic face-to-face presentation of this masterpiece of Islamic psychology.
Author: Harry T. Norris
In this work translations of four texts are provided from Ghadāmis and from Mali. The first is a biography of the Ghadāmisī scholar ʿAbdallāh b. Abī Bakr al-Ghadāmisī (1626–1719 AD), written by the eighteenth-century author Ibn Muhalhil al-Ghadāmisī. A second text is “The History of al-Sūq”, concerning al-Sūq, the historic town of Tādmakka and the original home of the Kel-Essouk Tuareg. The third text is “The Precious Jewel in the Saharan histories of the ‘People of the Veil’” by Muḥammad Tawjaw al-Sūqī al-Thānī, a contemporary Tuareg author. It pertains to the Kel-Essouk and their historical ties with the Maghreb and West Africa. The final text is a description of the Tuareg from the book “Ghadāmis, its features, its images and its sights” by Bashīr Qāsim Yūshaʿ, published in Arabic in 2001 AD.
Some Problems in English Translations of the Qurʾān with Reference to Rhetorical Features
In The Inimitable Qurʾān: Some Problems in English Translations of the Qurʾān with Reference to Rhetorical Features, Khalid Yahya Blankinship examines certain Arabic rhetorical features of the Qurʾān as represented in seven English translations. The author addresses the intersection of two important topics in Qurʾānic studies: the critique of the available English translations and the role of rhetoric in the interpretation of the Qurʾān. He identifies a number of figures characteristic of Qurʾanic style which represent some of the chief stumbling blocks for readers who are used to English in attempting to understand, interpret, and appreciate the text. The book should be useful to all those interested in rhetorical and translation studies and theory as well as Islamic studies.
Politico-Cultural, Philosophical, and Religious Forms of Critical Conversation
In Intolerance, Polemics, and Debate in Antiquity scholars reflect on politico-cultural, philosophical, and religious forms of critical conversation in the ancient Near Eastern, Biblical, Graeco-Roman, and early-Islamic world. They enquire into the boundaries between debate, polemics, and intolerance, and address their manifestations in both philosophy and religion. This cross-cultural and inclusive approach shows that debate and polemics are not so different as often assumed, since polemics may also indicate that ultimate values are at stake. Polemics can also have a positive effect, stimulating further cultural development. Intolerance is more straightforwardly negative. Religious intolerance is often a justification for politics, but also elite rationalism can become totalitarian. The volume also highlights the importance of the fluency of minorities in the dominant discourses and of their ability to develop contrapuntal lines of thought within a common cultural discourse.

Light upon Light: Essays in Islamic Thought and History in Honor of Gerhard Bowering brings together studies that explore the richness of Islamic intellectual life in the pre-modern period. Leading scholars around the world present nineteen studies that explore diverse areas of Islamic Studies, in honor of a renowned scholar and teacher: Professor Dr. Gerhard Bowering (Yale University). The volume includes contributions in four main areas: (1) Quran and Early Islam; (2) Sufism, Shiʿism, and Esotericism; (3) Philosophy; (4) Literature and Culture. These areas reflect the enormous breadth of Professor Bowering’s contributions to the field over a lifetime of scholarship, teaching, and mentoring.

Contributors: Hussein Ali Abdulsater, Mushegh Asatryan, Shahzad Bashir, Jonathan Brockopp, Yousef Casewit, Jamal Elias, Janis Esots, Li Guo, Matthew Ingalls, Tariq Jaffer, Mareike Koertner, Joseph Lumbard, Matthew Melvin-Koushki, Mahan Mirza, Bilal Orfali, Gabriel Reynolds, Nada Saab, Amina Steinfels & Alexander Treiger.
In Arabic Oration: Art and Function, a narrative richly infused with illustrative texts and original translations, Tahera Qutbuddin presents a comprehensive theory of this preeminent genre in its foundational oral period, 7th-8th centuries AD. With speeches and sermons attributed to the Prophet Muḥammad, ʿAlī, other political and military leaders, and a number of prominent women, she assesses types of orations and themes, preservation and provenance, structure and style, orator-audience authority dynamics, and, with the shift from an oral to a highly literate culture, oration’s influence on the medieval chancery epistle. Probing the genre’s echoes in the contemporary Muslim world, she offers sensitive tools with which to decode speeches by mosque-imams and political leaders today.
The seventeen studies in Golden Calf Traditions in Early Judaism, Christianity, and Islam explore the biblical origins of the golden calf story in Exodus, Deuteronomy, and 1 Kings, as well as its reception in a variety of sources: Hebrew Scriptures (Hosea, Jeremiah, Psalms, Nehemiah), Second Temple Judaism (Animal Apocalypse, Pseudo-Philo, Philo, Josephus), rabbinic Judaism, the New Testament (Acts, Paul, Hebrews, Revelation) and early Christianity (among Greek, Latin, and Syriac writers), as well as the Qur’an and Islamic literature. Expert contributors explore how each ancient author engaged with the calf traditions—whether explicitly, implicitly, or by clearly and consciously avoiding them—and elucidate how the story was used both negatively and positively for didactic, allegorical, polemical, and even apologetic purposes.