Browse results

You are looking at 1 - 10 of 114 items for :

  • Literature and Cultural Studies x
  • Middle East and Islamic Studies x
  • Search level: Titles x
Clear All
Volume Editor:
The relationship between rulers and their subjects is always channelled by emotion. This volume explores the specific tones this relationship took on in the Middle Ages, as well as their accordance with a concept of power based ultimately on agreement, an inclination to visualise emotions, a social pedagogy based on fear, and a religious ideology which placed humanity between divine order and divine wrath. It also examines the emotive models used to rule society and deal with conflicts. Together, the contributions in this book demonstrate how our understanding of late medieval society can be enhanced by recognising the emotional strategies present in the game of power and how they were used to build authority.

Contributors are: Alexandru Stefan Anca, Attila Bárány, Ulrike Becker, Luciano Gallinari, Sari Katajala-Peltomaa, Vinni Lucherini, Esther Martí Sentañés, Francesc Massip, Rob Meens, Tamás Olbei, Bernard Ribémont, Flocel Sabaté, and Hans-Joachim Schmidt.
Volume Editor:
The life experiences of men and women take on meaning through the emotionality they entail: the intensity of these experiences build certain memories which link the individuals within a society. As such, this volume argues that examining the management of emotions in late-medieval society will allow us to better understand it. By discussing theoretical frameworks for the historical study of emotions and presenting a range of case studies from the Middle Ages, the authors of this book illustrate how the management of emotions reflects and sheds light on the code of values and behaviour that guided this society.
Volume Editors: and
Christian-Muslim Relations, a Bibliographical History 22 (CMR 22), covering Central and Eastern Europe, in the period 1800-1914, is a further volume in a general history of relations between the two faiths from the 7th century to the early 20th century. It comprises a series of introductory essays and the main body of detailed entries. These treat all the works, surviving or lost, that have been recorded. They provide biographical details of the authors, descriptions and assessments of the works themselves, and complete accounts of manuscripts, editions, translations and studies. The result of collaboration between numerous new and leading scholars, CMR 22, along with the other volumes in this series, is intended as a fundamental tool for research in Christian-Muslim relations.

Section Editors: Ines Aščerić-Todd, Clinton Bennett, Luis F. Bernabé Pons, Jaco Beyers, Emanuele Colombo, Lejla Demiri, Martha T. Frederiks, David D. Grafton, Stanisław Grodź, Alan M. Guenther, Vincenzo Lavenia, Arely Medina, Diego Melo Carrasco, Alain Messaoudi, Gordon Nickel, Claire Norton, Reza Pourjavady, Douglas Pratt, Charles Ramsey, Peter Riddell, Umar Ryad, Cornelia Soldat, Charles Tieszen, Carsten Walbiner, Catherina Wenzel
Islamic Sources/Maṣādir Islāmiyya (ISMI) is a double-blind peer-reviewed book series publishing text editions of primary sources of the Arab-Islamic heritage, covering all periods and regions of the Islamic world. The series is open to works on theology, philosophy, law, history, religious sciences, natural sciences, and literature, reflecting the broad contributions of Islamic civilization to various fields of knowledge. Authors are encouraged to submit editions of previously unpublished manuscripts, or new critical editions, annotations, and commentaries that provide significant new scholarly insights. All works will be preceded by a solid scholarly introduction in Arabic, English, French, German or Spanish.

مصادر إسلامية سلسلة كتب تخضع لمراجعة مزدوجة تعنى بنشر تحقيقات نصوص التراث العربي والإسلامي مع تغطية واسعة تشمل جميع العصور وجهات العالم الإسلامي. تنفتح السلسلة على الأعمال في شتى المجالات من عقيدة وفلسفة وفقه وتاريخ وعلوم طبيعية أو دينية ودراسات أدبية وغيرها مما يعكس إسهام الحضارة الإسلامية الواسع في شتى حقول المعرفة. يشجع المؤلفون على اقتراح تحقيق نصوص لم يسبق تحقيقها أو تحقيق فريد أو تعليق أو شرح أو غير ذلك مما يوفر رؤى جديدة. على أن تقدم كل الكتب بمقدمة تفصيلية بالعربية أو الإنجليزية أو الفرنسية أو الألمانيا أو الإسبانية.
ومن خلال تقديم مصادر غير معروفة أو كانت تُعبر مفقودة لمدة طويلة سيتم تعزيز فهم أفضل للمجال. وهذا سيُظهر للباحثين جملة من تداخلات جديدة، ليس من حيث التناص والترابط بين المؤلفين فحسب بل أيضًا بين المجالات المختلفة التي يمكن أن نصنفها كتخصصات منفصلة من منظور معاصر.
An Essay on Forgers, Bureaucrats, and Philologists (18th-20th Centuries)
Author:
Coins, notes, fats, oils, soda waters, teas and wines, dyes and medicines, diplomas, certificates, patents and titles… Fakes were everywhere in the late Ottoman world. Did anyone care?

As this book shows, calls to “discriminate the true from the fake”, a founding motto of philological practice from the 16th century onwards, prompted many encounters between forgers and bureaucrats in the late Ottoman world. Each tells a different story about how fakes occurred. Quoted and translated in full, reports of these forgery affairs shed new light on Ottoman state-society relations. They show that the taming of the fake has been crucial to the reforming of the state.
English Translation of the Thirteenth-Century Cookbook Anwāʿ al-Ṣaydala fī Alwān al-Aṭʿima with Introduction and Glosssary
Author:
The medieval cookbook Anwāʿ al-ṣaydala fī alwān al-aṭʿima, with its remarkable collection of over 460 recipes, is a tangible testimony to the richness and sophistication of the cuisine of Muslim Sapin. Its diverse recipes reflect a pluralistic society of ethnic and religious communities that found a common ground for a collective culture. It further displays a rich regional vocabulary and the material culture it represents.
This text has been a culinary diamond in the rough ever since its first publication in the early 1960s, based on a single damaged and titleless manuscript with misplaced folios. In this new translation, Anwāʿ al-ṣaydala is now a polished gem. It is based on a recently discovered manuscript that is in good condition. For the first time in any language, this translation is the closest representation of the original text that the author/compiler constructed.
Supplemented with an extensive introduction and glossaries, and enlivened with over 270 color illustrations depicting medieval life.
Also included are modern adaptations of twenty recipes.
Genèse et problématiques
Cet ouvrage analyse la genèse de la notion d’adab, quelques grandes œuvres fondatrices depuis le milieu du 19° siècle, la constitution des grands genres à partir des grands modèles classiques mis au contact de la littérature occidentale. Il traite également de la fonction dévolue à la littérature dans la compréhension du sens de la vie. Il insiste particulièrement sur l’engagement de la littérature dans l’identification des principaux obstacles à la modernisation des structures sociales, politiques et culturelles, à la démocratie, au rapport individu/collectif. Il met en lumière certains grands combats: pour l’indépendance l’altérité, l’universalisme et la créativité. Cet ouvrage traite la culture arabe comme totalité, sans privilégier un pays ou, comme c’est l’habitude, le critère religieux, à savoir l’islam.

This work analyses the emergence of the notion of adab, some major foundational works from the mid-19th century onwards, and the formation of major genres based on the cross-fertilisation of the iconic classical models and Western literature. It also deals with the function assigned to literature in understanding the meaning of life. The volume particularly emphasizes the commitment of literature to the identification of the main obstacles to the modernization of social, political and cultural structures, democracy, and the individual/collective relationship. It highlights certain major struggles: for independence, otherness, universalism and creativity. This work has a holistic approach to Arab culture, without favouring a country or, as is usual, the religious criterion, namely Islam.
This book places the Ottoman Empire within the global context and provides insight into the multifaceted transimperial and transnational connections that characterized it in different periods. It focuses on the connections, interactions, exchanges, networks and flows in and around the Ottoman Empire. Contributions in the book reflect the evolving and dynamic nature of the Ottoman Empire from different angles.

Contributors are Ali Atabey, Serpil Atamaz, Lee Beaudoen, Emine Evered, Kyle Evered, Richard Eaton, Ziad Fahmy, Gülsüm Gürbüz-Küçüksarı, Onur İnal, Christine Isom-Verhaaren, Myrsini Manney-Kalogera, Claudia Römer, Alexander Schweig, Gül Şen, Baki Tezcan, Fariba Zarinebaf.