Browse results

You are looking at 1 - 4 of 4 items for :

  • Intellectual History x
  • Search level: Titles x
Clear All
The Turkish Novel and the Quest for Rationality is the first book to contextualize the Turkish novel with regard to the intellectual developments motivating the Turkish modernization project since the 18th century. The book provides a dialectical narrative for the emergence and development of the Turkish novel in order to highlight the genre’s critical role within the modernization project. In doing so, it also delineates the changing forms the novel assumes in the Turkish context from a platform for new literature to a manifestation of crisis in the face of totalizing rationality. Vis-a-vis modernization's engagement with rationality, The Turkish Novel and the Quest for Rationality reveals unexplored ways of conceptualizing the development of the genre in non-western contexts.
Editor: Islam Dayeh
Philological Encounters is dedicated to the historical and philosophical critique of philology.

The journal welcomes global and comparative perspectives that integrate textual scholarship and the study of language from across the world. Alongside four issues a year, monographs and/ or collected volumes will occasionally be published as supplements to the journal in the book series Philological Encounters Monographs.

The journal is open to contributions in all fields studying the history of textual practices, hermeneutics and philology, philological controversies, and the intellectual and global history of writing, archiving, tradition-making and publishing. Neither confined to any discipline nor bound by any geographical or temporal limits, Philological Encounters takes as its point of departure the growing concern with the global significance of philology and the potential of historically conscious and politically critical philology to challenge exclusivist notions of the self and the canon. Philological Encounters welcomes innovative and critical contributions in the form of articles as well as review articles, usually of two or three related books, and preferably from different disciplines.

Philological Encounters is a publication of the research program Zukunftsphilologie (Forum Transregionale Studien Berlin).

  • Print Only €396.00$459.00
  • Print + Online €432.00$500.00
  • Online only €360.00$417.00
  • For further information, contact your sales manager
Critical Edition of Makārim al-akhlāq wa-maḥāsin al-ādāb wa-badāʾiʿ al-awṣāf wa-gharāʾib al-tashbīhāt, Attributed to Abū Manṣūr al-Thaʿālibī (d. 429/1039)
This critical Arabic text edition of K. Makārim al-akhlāq wa-maḥāsin al-ādāb wa-badāʾiʿ al-awṣāf wa-gharāʾib al-tashbīhāt(Book of Noble Character, Excellent Conduct, Admirable Descriptions, and Curious Similes) is a substantial work of adab attributed to the prominent littérateur Abū Manṣūr al-Thaʿālibī (d. 429/1039) that consists of a short introduction and three chapters. The first chapter addresses acquiring noble character and excellent conduct (al-taḥallī bi-makārim al-akhlāq wa-maḥāsin al-ādāb); the second addresses shunning away from base character and ugly traits (al-tazakkī ʿan masāwiʾ al-akhlāq wa-maqābiḥ al-shiyam); and the third addresses admirable descriptions and curious similes (badāʾiʿ al-awṣāf wa-gharāʾib al-tashbīhāt). At the end of the text one finds a relatively large collection of widely circulating proverbs (amthāl sāʾira) that are alphabetically arranged. Makārim al-akhlāq is in essence an anthology of “good conduct” and of quotations suitable for social and literary discourse. It reflects the three ingredients of adab: behavior, literary culture, and learning. The work is introduced by an analytical study discussing the attribution of the work, the related genres, and the unique manuscript of the text.
A Critical Edition of the Texts, with Introduction and Indexes
Aristotle’s Meteorology: a twin set in Mediaeval Text Tradition. The Greek text of Aristotle’s Meteorology is in places highly problematic. Its edition by Fobes (1922), however, is a highlight in editorial technique. The Arabic version (c.800) is of quite different form and content. The two editions by Badawi (1961) and Petraitis (1967) were subject to considerable improvement. The present edition was done on the basis of the two extant Arabic manuscripts.
The edition of the Latin translation (12th c.) from the Arabic has been constituted on the basis of 5 manuscript sources, out of 110 copies. The status of both the Arabic and the Latin texts was bad, but not hopeless: as the Latin version stands near to its Arabic predecessor, the text of the latter gives support to the editing of the text, as well as for the understanding of the contents. And this procedure works vice versa.
The present edition of the texts has been completed with an Index of technical terms in Arabic, Greek and Latin and Registers on the Greek and Latin. Further a Bibliography and List of Latin manuscripts are presented.