Browse results
Taking its cue from the theories of Deleuze and Guattari, the volume offers a rhizomatic, non-hierarchical approach to the study of the various shapes of Indigeneity in Oceania. It covers Indigenous performance from Aotearoa/New Zealand, Hawai’i, Samoa, Rapa Nui/Easter Island, Australia and the Torres Strait Islands. Each chapter uses vivid case histories to explore a myriad of innovative strategies responding to the interplay between the local and the global in contemporary Indigenous performance. As it places different Indigenous cultures from Oceania in conversation, this critical anthology gestures towards an “imparative” model of comparative poetics, favouring negotiation of cultural difference and urging scholars to engage dialogically with non-European artistic forms of expression.
Taking its cue from the theories of Deleuze and Guattari, the volume offers a rhizomatic, non-hierarchical approach to the study of the various shapes of Indigeneity in Oceania. It covers Indigenous performance from Aotearoa/New Zealand, Hawai’i, Samoa, Rapa Nui/Easter Island, Australia and the Torres Strait Islands. Each chapter uses vivid case histories to explore a myriad of innovative strategies responding to the interplay between the local and the global in contemporary Indigenous performance. As it places different Indigenous cultures from Oceania in conversation, this critical anthology gestures towards an “imparative” model of comparative poetics, favouring negotiation of cultural difference and urging scholars to engage dialogically with non-European artistic forms of expression.
Considered a modern masterpiece, it now has a secure place in the Kabuki repertoire and many of the plays are still frequently performed.
For the first time, Seika’s monumental achievement is here translated into English in its complete and original form by three experienced experts in the field.
Considered a modern masterpiece, it now has a secure place in the Kabuki repertoire and many of the plays are still frequently performed.
For the first time, Seika’s monumental achievement is here translated into English in its complete and original form by three experienced experts in the field.
For information on the IFTR and its annual conferences, please see the organization’s website: www.iftr.org.
For inquiries regarding the Series, please contact the Editors, Milija Gluhovic (m.gluhovic@warwck.ac.uk) and Emine Fişek (emine.fisek@boun.edu.tr).
Interested authors are invited to submit proposals for collected volumes to the publisher at BRILL, Christa Stevens.