Browse results

You are looking at 1 - 10 of 223 items for :

  • Early Modern History x
  • Literature and Cultural Studies x
  • Search level: Titles x
Clear All
Volume Editor:
Early modern culture was multilingual, and so were many of the works produced across Europe and beyond its borders. The contributors to this volume draw new interrelations between different humanistic traditions and multilingual and translational writing practices using a wide range of primary sources—documents produced in Norwich, scientific treatises by Galileo and Stevin, travel accounts and dictionaries by James Howell, translations an retranslations of Antoine de Nervèze’s moral letters, Aljamiado documents and short comic plays in Spain, Jesuit pedagogical theater in New France, grammars, dictionaries and historiographical accounts in missionary contexts, and a mining law code in South Central Europe—that highlight the significance of polyglossia in early modern cultural production and transmission. Covering a wide range of languages, including Latin, Nahuatl and Turkish, their analysis invites comparison with today’s polyglot practices in a globalized world, as we also adapt to new technologies and ever-changing realities.
Traditional narratives hold that the art and architecture of the Iberian Peninsula in the late 15th century were transformed by the arrival of artists, objects, and ideas from northern Europe. The year 1492 has been interpreted as a radical rupture, marking the end of the Islamic presence on the peninsula, the beginning of global encounters, and the intensification of exchange between Iberia and Renaissance Italy.
This volume aims to nuance and challenge this narrative, considering the Spanish and Portuguese worlds in conjunction, and emphasising the multi-directional migrations of both objects and people to and from the peninsula. This long-marginalised region is recast as a ‘diffuse artistic centre’ in close contact with Europe and the wider world. The chapters interweave several media, geographies, and approaches to create a rich tapestry held together by itinerant artworks, artists and ideas.
Contributors are Luís Urbano Afonso, Sylvia Alvares-Correa, Vanessa Henriques Antunes, Piers Baker-Bates, Costanza Beltrami, António Candeias, Ana Cardoso, Maria L. Carvalho, Maria José Francisco, Bart Fransen, Alexandra Lauw, Marta Manso, Eva March, Encarna Montero Tortajada, Elena Paulino, Fernando António Baptista Pereira, Joana Balsa de Pinho, María Sanz Julián, Steven Saverwyns, Marco Silvestri, Maria Vittoria Spissu, Sara Valadas, Céline Ventura Teixeira, Nelleke de Vries, and Armelle Weitz.
Translated and introduced by Nigel Harris and Sharon van Dijk
The 183 letters which Huldrych Zwingli and Johannes Oecolampadius exchanged between 1522 and 1531 are a major resource for students of the Swiss Reformation. They have, however, been largely neglected because they have hitherto been available only in the original Latin. This volume translates them all into modern English, along with explanatory notes and a substantial introduction. The book as a whole proposes and initiates a significant re-assessment of several aspects of early Reformation history, such as the extent of Oecolampadius’s contribution, the precise nature of his relationship with Zwingli, and the strong connections that existed between the reformers of Zürich, Basel and Strasbourg.
Practices of Reading, Use, and Interaction in Early Modern Dutch Bibles (1522-1546)
Author:
This volume explores how and by whom early modern Dutch Bibles were used. Through a detailed analysis of paratextual features and readers’ traces in over 180 surviving Bible copies, Renske Hoff displays how individuals manifested their faith in owning, reading, and personalising the Bible, in a period characterised by religious turmoil.
From nuns and countesses to tailors and merchants: Bibles were read by a diverse public. Printer-publishers shaped the contents and paratextual features of their Bible editions to suit the varied wishes of the reading public. Readers themselves added marginalia, corrected the text, or pasted texts and images in their books, displaying their creativity as users as well as stressing the malleability of the material Bible.
Space, Time, and Experience (1300–1800)
How did the early-modern Christian West conceive of the spaces and times of the afterlife? The answer to this question is not obvious for a period that saw profound changes in theology, when the telescope revealed the heavens to be as changeable and imperfect as the earth, and when archaeological and geological investigations made the earth and what lies beneath it another privileged site for the acquisition of new knowledge.
With its focus on the eschatological imagination at a time of transformation in cosmology, this volume opens up new ways of studying early-modern religious ideas, representations, and practices. The individual chapters explore a wealth of – at times little-known – visual and textual sources. Together they highlight how closely concepts and imaginaries of the hereafter were intertwined with the realities of the here and now.

Contributors include: Matteo Al Kalak, Monica Azzolini, Wietse de Boer, Christine Göttler, Luke Holloway, Martha McGill, Walter S. Melion, Mia M. Mochizuki, Laurent Paya, Raphaèle Preisinger, Aviva Rothman, Minou Schraven, Anna-Claire Stinebring, Jane Tylus, and Antoinina Bevan Zlatar
Literary, Historical, Sociolinguistic and Anthropological Approaches
Global Portuguese results from conferences convened at the University of London School of Advanced Study to highlight legacies of Portuguese empire in postcolonial societies. Its chapters trace Portuguese legacies from the early modern to contemporary period through history, anthropology, language, literature, linguistics, and cuisine. There are sections devoted to sociolinguistic and anthropological method, and studies on Thailand, Sri Lanka, Goa, Macau, Brazil, and Angola.

Contributors are: Matthias Rõhrig Assunção, Dorothée Boulanger, Silvia Figueiredo Brandão, David Brookshaw, Paul Melo e Castro, Augusto Soares da Silva, Shihan de Silva Jayasuriya, Stefan Halikowski Smith, Annabel Jackson, Ivana Stolze Lima, Selina Patel Nascimento, Malyn Newitt, Gerhard Seibert, Andrzej Stuart-Thompson, Raan-Hann Tan, and Silvia Rodrigues Vieira.