Browse results

You are looking at 1 - 10 of 392 items for :

  • Philosophy, Theology & Science x
  • Search level: Titles x
Clear All
A Literary History of Medicine - The ʿUyūn al-anbāʾ fī ṭabaqāt al-aṭibbāʾ of Ibn Abī Uṣaybiʿah Online offers a complete, annotated translation along with a new edition of the celebrated, informative and entertaining history of medicine – the first of its kind – by the Syrian physician Ibn Abī Uṣaybiʿah (d. 1270), together with several introductory essays.A Literary History of Medicine is the earliest comprehensive history of medicine. It contains biographies of over 432 physicians, ranging from the ancient Greeks to the author’s contemporaries, describing their training and practice, often as court physicians, and listing their medical works; all this interlaced with poems and anecdotes. The reader will find in this work an Islamic society that worked closely with Christians and Jews, deeply committed to advancing knowledge and applying it to health and wellbeing.

Generously funded by the Wellcome Trust, this is an open access title distributed under the terms of the CC-BY-NC 4.0 License, which permits any non-commercial use, distribution, and reproduction in any medium, provided the original author(s) and source are credited.

This work is also available as a print set (hardback, 5 volumes).
Volume I: The Arabic original: Abū Ma‘šar, K. al-Milal wa d-duwal (The Book on Religions and Dynasties). Arabic text edited by Keiji Yamamoto, with an English translation by Keiji Yamamoto and Charles Burnett. Volume II: The Latin Versions: Albumas
These two volumes provide the Arabic, Latin and English text of the major work on historical astrology of the Middle Ages. The text is attributed either to Abū Ma‘šar (787-886) or to his pupil Ibn al-Bāzyār, and was translated into Latin in the mid-twelfth century. In eight books (parts) it provides the scientific basis for predictions concerning kings, prophets, dynasties, religions, wars, epidemics etc., by means of conjunctions of planets, comets and other astronomical factors.
It is cited frequently by both Arabic and Latin authors. These editions will provide, for the first time, the context of these citations. Aside from its intrinsic interest for cultural history and the history of science, this work provides several details. All volumes of the print edition are available in individual e-books: 9789004530980 (volume 1) - 9789004530997 (volume 2).
Wirklichkeit und Legende (Textes et Mémoires, 4)
Arabic Manuscripts in the JNUL, Jerusalem
Jewish National and University Library, Jerusalem

The Professor Yahuda Collection
The well-known orientalist, Prof. Abraham Shalom Yahuda (Jerusalem, 1877 - New Haven, 1951) studied in Heidelberg and Strasbourg, and taught at the Berlin Hochschule, the University of Madrid, and the New School for Social Research in New York. He acquired a valuable collection of manuscripts, particularly Arabic material purchased mainly in Egypt. Parts of his manuscript collection were sold by him to various institutions (see: R. Mach, Catalogue of Arabic MSS (Yahuda Collection) in the Garrett Collection, Princeton 1977, “Introduction”). The Yahuda Collection of the JNUL consists of the manuscripts he kept until his death, which were donated to the JNUL by his family; their importance is in no way inferior to that of the manuscripts he sold.

The collection contains 1,155 manuscripts written in Arabic characters, most of them Arabic and about 10 % of them Persian and Ottoman. A considerable part of the collection consists of multititle codices, which brings the total number of titles in the collection to about 3,000.
Approximately one-third of the manuscripts are medieval, dating from the ninth to the sixteenth century.

The contents of the manuscripts include all areas of Islamic and Arabic sciences and Arabic, Persian and Ottoman literature. Some 400 titles are not listed by Brockelmann or other bibliographical sources, and are thus of great importance for research; for many other titles only single or very few other manuscripts are known, which makes them valuable for textual criticism and critical editions. Of special interest are the medical manuscripts, the majority of which are Persian. A collection of more than 100 Qurans, dating from the ninth to the nineteenth century, vividly illustrates the history of the Quran's calligraphy. A large proportion of the Persian and Ottoman manuscripts are illuminated, and contribute to the history of Persian and Ottoman art.
Arabic Manuscripts in the OLRC, Birmingham
Orchard Learning Resource Centre, Birmingham

The Mingana Collection of Oriental Manuscripts, kept in the Orchard Learning Resource Centre, comprises some 2,700 items acquired and brought to Birmingham by Dr. Alphonse Mingana.
Alphonse Mingana was born near Mosul in 1881, the son of Chaldean Christians. After teaching in Mosul, he went to England, where he spent the rest of his life. For seventeen years he worked on the staff of the John Rylands Library in Manchester and became Keeper of its Oriental manuscripts. On a trip to Beirut, Aleppo, Mosul, and Sulaimaniya, he bought twenty-two Arabic and some Syriac manuscripts, mainly for the Rylands Library. In 1925 he travelled to Damascus, Baghdad, and Mosul and added extensively to the Syriac collection. Finally he visited the Sinai peninsula and Upper Egypt in 1929, buying mostly Islamic Arabic manuscripts which he was able to acquire because of his unique knowledge of the churches, monasteries, and private houses where they were located. In addition, friends in the East, notably the Syrian Patriarch, helped him in his searches. In 1932, Mingana moved to Birmingham where he began cataloguing his acquisitions. In this work he was generously supported by Edward Cadbury. By the time of his death he had published two volumes cataloguing the Syriac and Christian Arabic manuscripts and a third, covering additional manuscripts of the same origin, was in press. In the introduction to the second volume he stated his intention of producing catalogues of the Islamic Arabic manuscripts, the Arabic papyriand coins, and finally of the small number of miscellaneous manuscripts (Greek, Hebrew, Persian etc.). He died, however, with his work uncompleted.

The Collection
The manuscripts in the collection are divided in two main sections:
• the Christian section includes some 620 well-known widely read Syriac manuscripts ( one of the larger collections in the country) and about 270 Arabic;
• the Islamic section has just under 1,700 volumes containing some 2,000 works.
The cataloguing of these was completed in 1960 and the final fascicle was published in 1963. Mingana had scarcely started the task when he died, and in 1938 Dr. H.L. Gottschalk was appointed to complete the cataloguing. When he left in 1948 to take up the chair of Arabic in Vienna, he had prepared material for two fascicles. The work was completed by Prof. A.F.L. Beeston, Prof. J.S. Trimingham, and Dr. D. Hopwood.
(For reference, see: Pearson, J.P., Oriental Manuscripts in Europe and North America, Zug, 1971. IDC. Pages 92 and 317.)

The Syriac Manuscripts
According to Mingana, almost every branch of Syriac literature is represented in this collection, which he considered to equal the combined collections of the national libraries of Paris and Berlin and to be greater than those of Oxford and Cambridge.
The description of the manuscripts in this collection is given in the catalogue.
• Volume 1 contains Mss. 1-606,
• Volume 2 has Mss. 607-622, and
• Volume 3 has Mss. Mingana Syriac 623-662. Volume 3 also contains a biographical sketch of Mingana by D.S. Margoliouth and a bibliography of his writings.

The Arabic Manuscripts
The description of the Islamic Arabic manuscripts is given in Volume 4 of the catalogue. Most of the branches of Islamic learning are covered. The Christian Arabic manuscripts number 272 - more than those in the British Museum.
Arabic Manuscripts in the OLRC, Birmingham
Christian Arabic Manuscripts

• 735 Fiches

This collection is also included in the Arabic Manuscripts in the OLRC, Birmingham collection.
Arabic Manuscripts in the OLRC, Birmingham
Islamic Arabic Manuscripts

• 6305 Fiches

This collection is also included in the Arabic Manuscripts in the OLRC, Birmingham collection.
Arabic Manuscripts in the OLRC, Birmingham
Syriac Manuscripts

• 2531 Fiches

This collection is also included in the Arabic Manuscripts in the OLRC, Birmingham collection.
Arabic Manuscripts in the SOAS, London

IDC is offering an edition of the collection of Arabic manuscripts held by the Library of the School of Oriental and African Studies, University of London. This collection consists of over 400 items covered by 394 entries, and includes not only such traditional Islamic disciplines as Tafsir, Hadith and Fiqh, but also works on mathematics, astronomy, medicine, falconry, archery and military equitation.
A sizeable proportion of the collection is made up of Shicah literature, with 17 Ismacili manuscripts of Indian provenance. The Shaikhi sect is represented by 37 tracts and responsa of Kazim al-Rashti (no. 277). Among the manuscripts the reader will find some with parallel or interlinear translation into a number of languages such as Coptic (nos. 46, 187), French (no. 376), Italian (no. 29), Malay (nos. 35, 77, 230, 231, 287, 312, 378), Persian (nos. 25, 64, 102, 248, 251, 287, 341), and Swahili (nos. 201, 246, 255). The earliest manuscript in the collection is dated 885 after Christ.

The printed catalogue
The catalogue was compiled by Adam Gacek, formerly of the library of the SOAS and at present librarian of the Institute of Ismaeli Studies in London. The catalogue, published by the SOAS in 1985 (a reprint with corrections from the earlier edition of 1981) (306 pages, 12 ill.), comes with the microfiche edition, but is also available separately from the library of the SOAS.
The entries are arranged alphabetically by title, with references grouped together and directly preceding the letter sequence. The alphabetical order has been adjusted to accommodate the system of transliteration, the additional letters being placed as follows: d, dh, d: g, gh: h, h: k, kh: s, sh, s: t, th, t. (This does not apply to the sequence of letters within a word).
The catalogue has five indexes (subject, person's name, verses, chronological, and numerical).
For over sixty years, Professor Fuat Sezgin meticulously documented the literary and scientific writings and achievements of Muslim scholars. His celebrated Geschichte des arabischen Schrifttums (GAS), the largest bio-bibliography for the Arabic literary tradition in general, and the history of science and technology in the Islamic world in particular, is still of utmost importance for the field.