Browse results
Please note that Amsterdamer Beiträge zur älteren Germanistik is published as a Journal in print and online from 2016 (Volume 76) onwards. All back volumes are still available in print.
In Verbindung mit:
Elzbieta Adamczyk (Poznan)
Haraldr Bernharðsson (Reykjavík)
Elvira Glaser (Zürich)
Joseph Salmons (Madison, Wisconsin)
A.H. Touber (Riethoven)
Arjen Versloot (Amsterdam)
Herausgegeben von:
Guus Kroonen
Erika Langbroek
Arend Quak
Annelies Roeleveld
Anschrift der Redaktion für Beiträge und Besprechungsexemplare / Editor’s address for submission of articles and books for reviews:
Prof. Dr. A. Quak
Institute for Old Germanic Languages
University of Amsterdam
Spuistraat 134
1012 VB AMSTERDAM
The Netherlands
Email: Arend Quak
Hinweise zur Manuscriptgestaltung können bei der Redaktion angeforderd werden. / Please also apply to the editor for guidelines for articles and reviews.
- ABÄG is an international peer-reviewed journal on Old Germanic languages, such as Gothic, Old Dutch, Old English, Old High German, Old Norse, Old Saxon and Middle Dutch, Middle English and Middle High German.
- Topics and approaches range from historical linguistics to literary studies, including onomastics, runology, manuscript studies, textual criticism and philology.
- The journal editors welcome special issues, in addition to book reviews and research articles.
- It regularly accepts contributions in English and German. For other languages, please consult the editors.
Some back volumes continue to be available as print volumes and as e-books.
-
Print Only €349.00$404.00
-
Print + Online €380.00$440.00
-
Online only €317.00$366.00
-
Please contact sales in order to purchase any of the above.
-
Print Only €106.00$132.00
-
Online only €106.00$132.00
-
Please contact sales in order to purchase any of the above.
This lawcode has never before been translated into any western language. The commentary identifies Mxit'ar's sources, and the introduction places his work in its historical and literary contexts. This book will be of particular interest to historians of the Near East in medieval times, to scholars of Armenian literature, and all those interested in Eastern Christian culture.
This lawcode has never before been translated into any western language. The commentary identifies Mxit'ar's sources, and the introduction places his work in its historical and literary contexts. This book will be of particular interest to historians of the Near East in medieval times, to scholars of Armenian literature, and all those interested in Eastern Christian culture.
Library Journal Best Print Reference Selection 2014
With its striking range and penetrating depth, Brill’s Encyclopaedia of the Neo-Latin World traces the enduring history and broad cultural influence of Neo-Latin, the form of Latin that originated in the Italian Renaissance and persists to the modern era. Featuring original contributions by a host of distinguished international scholars, this 800,000 word two-volume work explores every aspect of the civilized world from literature and law to philosophy and the sciences. An invaluable resource for both the advanced scholar and the graduate student.
The Encyclopaedia is also available ONLINE.
Contributors are: Monica Azzolini, Irena Backus, Jon Balserak, Ann Blair, Jan Bloemendal, David Butterfield, Isabelle Charmantier, John Considine, Alejandro Coroleu, Ricardo da Cunha Lima, Susanna de Beer, Erik De Bom, Jeanine De Landtsheer, Tom Deneire, Ingrid De Smet, Karl Enenkel, Charles Fantazzi, Mathieu Ferrand, Roger Fisher, Philip Ford, Raphaele Garrod, Guido Giglioni, Roger Green, Yasmin Haskell, Hans Helander, Lex Hermans, Louise Hill Curth, Leofranc Holford-Strevens, Brenda Hosington, Erika Jurikova, Craig Kallendorf, Jill Kraye, Andrew Laird, Han Lamers, Marc Laureys, Jeltine Ledegang-Keegstra, Jan Machielsen, Peter Mack, David Marsh, Dustin Mengelkoch, Milena Minkova, David Money, Jennifer Morrish Tunberg, Adam Mosley, Ann Moss, Monique Mund-Dopchie, Colette Nativel, Lodi Nauta, Henk Nellen, Gideon Nisbet, Richard Oosterhoff, Marianne Pade, Jan Papy, David Porter, Johann Ramminger, Jennifer Rampling, Rudolf Rasch, Karen Reeds, Valery Rees, Bettina Reitz-Joosse, Stella Revard, Dirk Sacré, Gerald Sandy, Minna Skafte Jensen, Carl Springer, Gorana Stepanić, Harry Stevenson, Jane Stevenson, Andrew Taylor, Nikolaus Thurn, Johannes Trapman, Terence Tunberg, Piotr Urbański, Wiep van Bunge, Harm-Jan van Dam, Demmy Verbeke, Zweder von Martels, Maia Wellington Gahtan, and Paul White.
Library Journal Best Print Reference Selection 2014
With its striking range and penetrating depth, Brill’s Encyclopaedia of the Neo-Latin World traces the enduring history and broad cultural influence of Neo-Latin, the form of Latin that originated in the Italian Renaissance and persists to the modern era. Featuring original contributions by a host of distinguished international scholars, this 800,000 word two-volume work explores every aspect of the civilized world from literature and law to philosophy and the sciences. An invaluable resource for both the advanced scholar and the graduate student.
The Encyclopaedia is also available ONLINE.
Contributors are: Monica Azzolini, Irena Backus, Jon Balserak, Ann Blair, Jan Bloemendal, David Butterfield, Isabelle Charmantier, John Considine, Alejandro Coroleu, Ricardo da Cunha Lima, Susanna de Beer, Erik De Bom, Jeanine De Landtsheer, Tom Deneire, Ingrid De Smet, Karl Enenkel, Charles Fantazzi, Mathieu Ferrand, Roger Fisher, Philip Ford, Raphaele Garrod, Guido Giglioni, Roger Green, Yasmin Haskell, Hans Helander, Lex Hermans, Louise Hill Curth, Leofranc Holford-Strevens, Brenda Hosington, Erika Jurikova, Craig Kallendorf, Jill Kraye, Andrew Laird, Han Lamers, Marc Laureys, Jeltine Ledegang-Keegstra, Jan Machielsen, Peter Mack, David Marsh, Dustin Mengelkoch, Milena Minkova, David Money, Jennifer Morrish Tunberg, Adam Mosley, Ann Moss, Monique Mund-Dopchie, Colette Nativel, Lodi Nauta, Henk Nellen, Gideon Nisbet, Richard Oosterhoff, Marianne Pade, Jan Papy, David Porter, Johann Ramminger, Jennifer Rampling, Rudolf Rasch, Karen Reeds, Valery Rees, Bettina Reitz-Joosse, Stella Revard, Dirk Sacré, Gerald Sandy, Minna Skafte Jensen, Carl Springer, Gorana Stepanić, Harry Stevenson, Jane Stevenson, Andrew Taylor, Nikolaus Thurn, Johannes Trapman, Terence Tunberg, Piotr Urbański, Wiep van Bunge, Harm-Jan van Dam, Demmy Verbeke, Zweder von Martels, Maia Wellington Gahtan, and Paul White.
The present volume contains contributions on many aspects of Junius's life, his work as an art-historian, as a Neo-Latin author, his studies of Philip Sydney and Edmund Spencer, and of his Germanic philology. A check-list of his correspondence completes the volume. Contributors include C.S.M. Rademaker, Philipp Fehl, Colette Nativel, Judith Dundas, Chris H. Heesakkers, Ph.H. Breuker, Peter J. Lucas, E.G. Stanley and Rolf H. Bremmer Jr., and Sophie van Romburgh.
The present volume contains contributions on many aspects of Junius's life, his work as an art-historian, as a Neo-Latin author, his studies of Philip Sydney and Edmund Spencer, and of his Germanic philology. A check-list of his correspondence completes the volume. Contributors include C.S.M. Rademaker, Philipp Fehl, Colette Nativel, Judith Dundas, Chris H. Heesakkers, Ph.H. Breuker, Peter J. Lucas, E.G. Stanley and Rolf H. Bremmer Jr., and Sophie van Romburgh.
This text, mixing historical and fictional elements, is one of the earliest depictions in Western Literature of the rising Ottoman empire. Because of this, it is most relevant for Mediterranean studies and debates about orientalism. Juan Carlos Bayo has prepared a new critical edition of this novel, with an introduction and notes, and Barry Taylor offers its first translation ever into the English language. The volume is completed with an appendix of texts and documents on the Turkish connections of the Crown of Aragon.
This text, mixing historical and fictional elements, is one of the earliest depictions in Western Literature of the rising Ottoman empire. Because of this, it is most relevant for Mediterranean studies and debates about orientalism. Juan Carlos Bayo has prepared a new critical edition of this novel, with an introduction and notes, and Barry Taylor offers its first translation ever into the English language. The volume is completed with an appendix of texts and documents on the Turkish connections of the Crown of Aragon.