Browse results

You are looking at 1 - 7 of 7 items for :

  • Asian Studies x
  • Upcoming Publications x
  • Just Published x
  • Search level: All x
Clear All
By examining the life and thought of self-exiled Chinese intellectuals after 1949 by placing them in the context of the global Cold War, Kenneth Kai-chung Yung argues that Chinese intellectuals living in Hong Kong, Taiwan and overseas Chinese communities in the 1950s could not escape from the global anti-utopian Cold War currents. Each of them responded to such currents quite differently. Yung also examines different models of nation-building advocated by the émigré intellectuals and argues in his book that these émigré intellectuals inherited directly the multifaceted Chinese liberal tradition that was well developed in the Republican era (1911–1949). Contrary to existing literature that focus mostly on the New Confucians or the liberals, this study highlights that moderate socialists cannot be ignored as an important group of Chinese émigré intellectuals in the first two decades of the Cold War era. This book will inspire readers who are concerned about the prospects for democracy in contemporary China by painting a picture of the Chinese self-exiles’ experiences in the 1950s and 1960s.

Abstract

The Precious Scroll of Incense Mountain is a popular Buddhist narrative in prosimetric form that was transmitted to Vietnam from China and reprinted in Hanoi with imperial sanction in 1772. The historical background of the Hanoi reprint demonstrates that this text had much higher status in Vietnam than in China. In Vietnam it was regarded as an authoritative Buddhist scripture. The case of the reprint of the Precious Scroll of Incense Mountain reveals the role of Buddhist monasteries as centers of woodblock printing in Vietnam, which still remains understudied in current research. The growth of printing of Buddhist works, which enjoyed the support of the court and officials in the seventeenth and eighteenth centuries, testifies to the popularity of Buddhism among the ruling elite during the Later Lê dynasty, when Confucianism was proclaimed the official ideology of the state.

In: East Asian Publishing and Society

Abstract

In 1673 the Fifth Dalai Lama, Ngawang Lobzang Gyatso (Ngag dbang blo bzang rgya mtsho, 1617–1682) composed The Wish-Fulfilling King (Yid bzhin dbang rgyal), a ritual manual for the worship of the seven buddhas of healing. In the first hundred years after its composition, the Fifth Dalai Lama’s ritual text was published in the original Tibetan in no less than five different woodblock editions. It had also been translated into Mongolian and Chinese and published in several woodblock editions in those languages. Most of these woodblock editions were produced by imperially sponsored Tibetan Buddhist temples in Beijing. The ritual described in the text was performed in monasteries and temples across central Tibet, Mongolia, and in Beijing. This article examines the history of this text, its transmission, and what those tells us about the culture of Tibetan Buddhist books in the seventeenth and eighteenth centuries, particularly as they relate to the Mayāyāna ‘cult of the book.’

In: East Asian Publishing and Society