Browse results
This book brings together articles by bioethicists from several countries who address questions of human cloning within the context of different cultural, religious and regional settings against the background of globalizing biotechnology. It explores on a cross-cultural level the problems and opportunities of global bioethics.
This book brings together articles by bioethicists from several countries who address questions of human cloning within the context of different cultural, religious and regional settings against the background of globalizing biotechnology. It explores on a cross-cultural level the problems and opportunities of global bioethics.
On a second level, the book attempts to synthesize, by constantly transgressing the limits of a purely comparative activity, a quantity which the author believes to be existent in Japanese culture that is called “the virtual”. Be it Kuki Shûzô's hermeneutics of non-foundation or his ontology of dream, Nishida Kitarô’s virtual definition of the body of state, or Kimura Bin's notion of “in-between” (aida) that is so closely associated with the “virtual space” of Noh plays: what all these conceptions have in common is that they aim to transcend a flat notion of “reality” by developing “the virtual” as a complex ontological unity.
On a second level, the book attempts to synthesize, by constantly transgressing the limits of a purely comparative activity, a quantity which the author believes to be existent in Japanese culture that is called “the virtual”. Be it Kuki Shûzô's hermeneutics of non-foundation or his ontology of dream, Nishida Kitarô’s virtual definition of the body of state, or Kimura Bin's notion of “in-between” (aida) that is so closely associated with the “virtual space” of Noh plays: what all these conceptions have in common is that they aim to transcend a flat notion of “reality” by developing “the virtual” as a complex ontological unity.
While most of the research concerning Chinese-Western communication has used everyday conversation as the subject of study, this research chooses negotiation, the core of international business, as its subject. Micro-level qualitative discourse analyses are used as the main research method in addition to ethnographic methods such as the questionnaire survey and interview. The main data used are simulated as well as real-life video-taped Chinese-Dutch business negotiations. Questionnaire survey and interview data from real-life Chinese and Dutch negotiators are used as support data. The phenomena recurrently cropping up across the negotiations are examined at a turn-to-turn level to pinpoint places where problems arise that prevent the negotiators from reaching mutual understandings and fulfilling negotiation goals. The deep-rooted cultural concepts underlying the linguistic phenomena prove to be the main trouble sources. The results of this research are relevant for both the academic and business world.
While most of the research concerning Chinese-Western communication has used everyday conversation as the subject of study, this research chooses negotiation, the core of international business, as its subject. Micro-level qualitative discourse analyses are used as the main research method in addition to ethnographic methods such as the questionnaire survey and interview. The main data used are simulated as well as real-life video-taped Chinese-Dutch business negotiations. Questionnaire survey and interview data from real-life Chinese and Dutch negotiators are used as support data. The phenomena recurrently cropping up across the negotiations are examined at a turn-to-turn level to pinpoint places where problems arise that prevent the negotiators from reaching mutual understandings and fulfilling negotiation goals. The deep-rooted cultural concepts underlying the linguistic phenomena prove to be the main trouble sources. The results of this research are relevant for both the academic and business world.