In this book, Heather McAlpine argues that emblematic strategies play a more central role in Pre-Raphaelite poetics than has been acknowledged, and that reading Pre-Raphaelite works with an awareness of these strategies permits a new understanding of the movement’s engagements with ontology, religion, representation, and politics. The emblem is a discursive practice that promises to stabilize language in the face of doubt, making it especially interesting as a site of conflicting responses to Victorian crises of representation. Through analyses of works by the Pre-Raphaelite Brotherhood, Christina Rossetti, Dante Gabriel Rossetti, Gerard Manley Hopkins, A.C. Swinburne, and William Morris,
Emblematic Strategies examines the Pre-Raphaelite movement’s common goal of conveying “truth” while highlighting differences in its adherents’ approaches to that task.
Volume I: Essays / Volume II: Transliteration and Facsimile "Register of Books" (Kitāb al-kutub), MS Török F. 59; Magyar Tudományos Akadémia Könyvtára Keleti Gyűjtemény (Oriental Collection of the Library of the Hungarian Academy of Sciences)
The subject of this two-volume publication is an inventory of manuscripts in the book treasury of the Topkapı Palace in Istanbul, commissioned by the Ottoman sultan Bayezid II from his royal librarian ʿAtufi in the year 908 (1502–3) and transcribed in a clean copy in 909 (1503–4). This unicum inventory preserved in the Oriental Collection of the Library of the Hungarian Academy of Sciences (Magyar Tudományos Akadémia Könyvtára Keleti Gyűjtemény, MS Török F. 59) records over 5,000 volumes, and more than 7,000 titles, on virtually every branch of human erudition at the time. The Ottoman palace library housed an unmatched encyclopedic collection of learning and literature; hence, the publication of this unique inventory opens a larger conversation about Ottoman and Islamic intellectual/cultural history. The very creation of such a systematically ordered inventory of books raises broad questions about knowledge production and practices of collecting, readership, librarianship, and the arts of the book at the dawn of the sixteenth century.
The first volume contains twenty-eight interpretative essays on this fascinating document, authored by a team of scholars from diverse disciplines, including Islamic and Ottoman history, history of science, arts of the book and codicology, agriculture, medicine, astrology, astronomy, occultism, mathematics, philosophy, theology, law, mysticism, political thought, ethics, literature (Arabic, Persian, Turkish/Turkic), philology, and epistolary. Following the first three essays by the editors on implications of the library inventory as a whole, the other essays focus on particular fields of knowledge under which books are catalogued in MS Török F. 59, each accompanied by annotated lists of entries. The second volume presents a transliteration of the Arabic manuscript, which also features an Ottoman Turkish preface on method, together with a reduced-scale facsimile.
English Perceptions of the Dutch Revolt continue to this day to be shaped by Frans Hogenberg's visual reports on its events. In his book
Das Auge der Geschichte, Ramon Voges offers for the first time a comprehensive historical analysis of these prints. By examining the broadsheets not as reflections of past events, but as a form of complex visual historiography, he approaches the well-known depictions made at the Hogenberg workshop in Cologne from a new angle.
His study provides insights into how the visual reports tell the story of great European conflicts in the age of the Wars of Religion. The book not only contributes to the history of historiography, it also reveals how Hogenberg’s prints participated in conflicts about power, faith, and violence.
Deutsch Die Bildberichte Franz Hogenbergs prägen bis heute die Vorstellungen vom Aufstand der Niederlande. In seinem Buch
Das Auge der Geschichte macht Ramon Voges die Druckgraphiken erstmals zum Gegenstand einer umfassenden historischen Untersuchung. Indem er die Blätter nicht als Abbilder eines früheren Geschehens, sondern als vielschichtige Form einer Geschichtsschreibung in Bildern analysiert, wirft er einen neuen Blick auf die vertrauten Darstellungen aus Hogenbergs Kölner Werkstatt.
Seine Studie gibt darüber Aufschluss, wie die Bildberichte die Geschichte der europäischen Großkonflikte im Zeitalter der Religionskriege erzählen. Sie leistet damit nicht nur einen Beitrag zur Geschichte der Geschichtsschreibung. Sie legt auch offen, wie Hogenbergs Druckgraphiken in die Auseinandersetzungen um Glauben, Herrschaft und Gewalt eingegriffen haben.
This study reexamines the invention of the emblem book and discusses the novel textual and pictorial means that applied to the task of transmitting knowledge. It offers a fresh analysis of Alciato’s
Emblematum liber, focusing on his poetics of the emblem, and on how he actually construed emblems. It demonstrates that the “father of emblematics” had vernacular forebears, most importantly Johann von Schwarzenberg who composed two illustrated emblem books between 1510 and 1520.
The study sheds light on the early development of the Latin emblem book 1531–1610, with special emphasis on the invention of the emblematic commentary, on natural history, and on advanced methods of conveying emblematic knowledge, from Junius to Vaenius.
Mesoamerican Manuscripts: New Scientific Approaches and Interpretations brings together a wide range of modern approaches to the study of pre-colonial and early colonial Mesoamerican manuscripts. This includes innovative studies of materiality through the application of non-invasive spectroscopy and imaging techniques, as well as new insights into the meaning of these manuscripts and related visual art, stemming from a post-colonial indigenous perspective.
This cross- and interdisciplinary work shows on the one hand the value of collaboration of specialists in different field, but also the multiple viewpoints that are possible when these types of complex cultural expressions are approached from varied cultural and scientific backgrounds.
Contributors are: Omar Aguilar Sánchez, Paul van den Akker, Maria Isabel Álvarez Icaza Longoria, Frances F. Berdan, David Buti, Laura Cartechini, Davide Domenici, Laura Filloy Nadal, Alessia Frassani, Francesca Gabrieli, Maarten E.R.G.N. Jansen, Rosemary A. Joyce, Jorge Gómez Tejada, Chiara Grazia, David Howell, Virginia M. Lladó-Buisán, Leonardo López Luján, Raul Macuil Martínez, Manuel May Castillo, Costanza Miliani, María Olvido Moreno Guzmán, Gabina Aurora Pérez Jiménez, Araceli Rojas, Aldo Romani, Francesca Rosi, Antonio Sgamellotti, Ludo Snijders, and Tim Zaman.
This book is the first to date to be dedicated to the circulation of the book as a commodity in the Mamluk sultanate. It discusses the impact of princely patronage on the production of books, the formation and management of libraries in religious institutions, their size and their physical setting. It documents the significance of private collections and their interaction with institutional libraries and the role of charitable endowments (
waqf ) in the life of libraries. The market as a venue of intellectual and commercial exchanges and a production centre is explored with references to prices and fees. The social and professional background of scribes and calligraphers occupies a major place in this study, which also documents the chain of master-calligraphers over the entire Mamluk period. For her study the author relies on biographical dictionaries, chronicles,
waqf documents and manuscripts.
Communal Creativity in the Making of the ‘Beowulf’ Manuscript, Simon Thomson analyses details of scribal activity to tell a story about the project that preserved
Beowulf as one of a collective, if error-strewn, endeavour and arguing for a date in Cnut’s reign. He presents evidence for the use of more than three exemplars and at least two artists as well as two scribes, making this an intentional and creative re-presentation uniting literature religious and heroic, in poetry and in prose.
He goes on to set it in the broader context of manuscript production in late Anglo-Saxon England as one example among many of communities using old literature in new ways, and of scribes working together, making mistakes, and learning.