No Country for Migrants? Critical Perspectives on Asylum, Immigration, and Integration in Germany aims to critically contribute to ongoing debates about immigration, integration, and xenophobia in Germany. Set against the backdrop of Germany’s controversial political decision to open its borders to refugees in 2015, the book realigns this watershed with the broader historical narratives of migration to explain its exceptionality both as an event and transformative force on the migration/integration discourse. The book further uses critical theories to make sense of the shifting socio-political coordinates of Germany. It addresses the history of Germany’s migration policies, its soft and hard power in migration control, language and societal integration, immigration and the revival of right-wing extremism, as well as religion and immigration.
Telling stories is one of the fundamental things we do as humans. Yet in scholarship, stories considered to be “traditional”, such as myths, folk tales, and epics, have often been analyzed separately from the narratives of personal experience that we all tell on a daily basis. In
Storytelling as Narrative Practice, editors Elizabeth Falconi and Kathryn Graber argue that storytelling is best understood by erasing this analytic divide. Chapter authors carefully examine language use
in-situ, drawing on in-depth knowledge gained from long-term fieldwork, to present rich and nuanced analyses of storytelling-as-narrative-practice across a diverse range of global contexts. Each chapter takes a holistic ethnographic approach to show the practices, processes, and social consequences of telling stories.
The edited volume
Both Muslim and European: Diasporic and Migrant Identities of Bosniaks scrutinizes some of the new aspects of the Bosniak history and identity and connects them with the experience of migration and diaspora formation. Adopting an interdisciplinary approach, to volume tackles a variety of important questions and issues such as: the impact of migration waves on the Bosniak identity; dealing with the experience of war, genocide and forced displacement; the dual cultural code of being “in-between the two worlds”; the role of religion, language and culture in everyday life; looking at translocal and transnational networks and practices. In addition to discussing the contemporary issues in Bosnia and Herzegovina, several chapters deal with the Bosnian migrant realities in countries such as Germany, Switzerland, Slovenia, Australia, Turkey and the United States of America.
The Multilingual Jesus and the Sociolinguistic World of the New Testament, Hughson Ong provides a study of the multifarious social and linguistic dynamics that compose the speech community of ancient Palestine, which include its historical linguistic shifts under different military regimes, its geographical linguistic landscape, the social functions of the languages in its linguistic repertoire, and the specific types of social contexts where those languages were used. Using a sociolinguistic model, his study attempts to paint a portrait of the sociolinguistic situation of ancient Palestine. This book is arguably the most comprehensive treatment of the subject matter to date in terms of its survey of the secondary literature and of its analysis of the sociolinguistic environment of first-century Palestine.