Author: Lucas den Boer


The Tattvārthādhigamabhāṣya, which is an early commentary on the Tattvārthādhigama attributed to Umāsvāti, contains several passages in verse. The inclusion of these verses has not been studied before, even though they are relevant for the discussion of the relationship between the Tattvārthādhigama and the bhāṣya. This article provides an analysis and translation of these verses, including the introductory verses and the colophon that usually accompany this text. Although some scholars regard the bhāṣya as an auto-commentary, the outcomes of this analysis indicate that the bhāṣya was written by a different author. Further, this study shows that some of the verses in the bhāṣya are derived from other Jaina works in Sanskrit that are no longer extant. This suggests that the Tattvārthādhigama was not the only Jaina philosophical text in Sanskrit at the time of the final redaction of the bhāṣya.

In: Indo-Iranian Journal


Indian Buddhist literary sources contain both systematic and casual rejections of, broadly speaking, the caste system and caste discrimination. However, they also provide ample evidence for, possibly subconscious, discriminatory attitudes toward outcastes, prototypically caṇḍālas. The rhetoric found in Indian Buddhist literature regarding caṇḍālas is examined in this paper.

In: Indo-Iranian Journal
Author: Gail Coelho
Beṭṭa Kurumba is a Dravidian language spoken in the Nilgiri and Waynad Hills of India. Annotated Texts in Beṭṭa Kurumba presents folktales and dialogues in this language, together with a grammatical sketch and a glossary. These interlinearised texts provide rich data for linguistic analysis, as well as some of the earliest published cultural information about a highly understudied ethnic group. The cultural information is presented, for the most part, by the Beṭṭa Kurumbas themselves, who speak in their own native language about aspects of their lifestyle, spiritual beliefs, and social organization into clans.
The Kurux Language: Grammar, Texts and Lexicon by Masato Kobayashi and Bablu Tirkey is a comprehensive description of Kurux, a northern Dravidian tribal language with two million speakers. Isolated in the Chota Nagpur Plateau of Eastern India, Kurux shows a unique mixture of archaic Dravidian traits and innovations induced by contact with neighboring Indo-Aryan and Munda languages, and has posed questions regarding language change and Dravidian subgrouping.

Making use of first-hand materials from their fieldwork, Kobayashi and Tirkey analyze the complexities of the language in the grammar section. This book also contains transcribed and glossed texts, and a lexicon with more than 9,000 entries, and serves both as reference for linguists and learning resource for students.
The Indo-Iranian Journal (IIJ), founded in 1957, is a peer-reviewed journal that focuses on the ancient and medieval languages and cultures of South Asia and of pre-Islamic Iran. It publishes articles on Indo-Iranian languages (linguistics and literatures), such as Sanskrit, Avestan, Middle Iranian and Middle & New Indo-Aryan. It publishes specialized research on ancient Iranian religion and the Indian religions, such as the Veda, Hinduism, Jainism and Buddhism (including Tibetan). The Journal welcomes epigraphical studies as well as general contributions to the understanding of the (pre-modern) history and culture of South Asia. Illustrations are accepted. A substantial part of the Indo-Iranian Journal is reserved for reviews of new research. The Journal predominantly publishes articles in English and occasionally in French and German.

Need support prior to submitting your manuscript? Make the process of preparing and submitting a manuscript easier with Brill's suite of author services, an online platform that connects academics seeking support for their work with specialized experts who can help.

 Click on title to see all prices