This book explores contemporary African adaptations of classical Greek tragedies. Six South African and Nigerian dramatic texts – by Yael Farber, Mark Fleishman, Athol Fugard, Femi Osofisan, and Wole Soyinka – are analysed through the thematic lens of resistance, revolution, reconciliation, and mourning.
The opening chapters focus on plays that mobilize Greek tragedy to inspire political change, discussing how Sophocles’ heroine Antigone is reconfigured as a freedom fighter and how Euripides’ Dionysos is transformed into a revolutionary leader.
The later chapters shift the focus to plays that explore the costs and consequences of political change, examining how the cycle of violence dramatized in Aeschylus’
Oresteia trilogy acquires relevance in post-apartheid South Africa, and how the mourning of Euripides’
Trojan Women resonates in and beyond Nigeria.
Throughout, the emphasis is on how playwrights, through adaptation, perform a cultural politics directed at the Europe that has traditionally considered ancient Greece as its property, foundation, and legitimization. Van Weyenberg additionally discusses how contemporary African reworkings of Greek tragedies invite us to reconsider how we think about the genre of tragedy and about the cultural process of adaptation.
Against George Steiner’s famous claim that tragedy has died, this book demonstrates that Greek tragedy holds relevance today. But it also reveals that adaptations do more than simply keeping the texts they draw on alive: through adaptation, playwrights open up a space for politics. In this dynamic between adaptation and pre-text, the politics of adaptation is performed.
The swelling flows of migration from Africa towards Europe have aroused interest not only in the socio-political consequences of the migrants’ insistent appeals to ‘fortress Europe’ but also in the artistic integration of African migrants into the cultural world of Europe. While in recent years the creative output of Africans living in Europe has received attention from the media and in academia, little critical consideration has been given to African migrants’ modes of narration and the manner in which these modes give expression to, or are an expression of, their creators’ transcultural realities.
Transcultural Modernities: Narrating Africa in Europe responds to this need for reflection by examining the manner in which migrants compose and negotiate their Euro-African affiliations in their narratives. The book brings together scholars in the fields of literary and art criticism, cultural studies, and anthropology for an extensive interdisciplinary exchange on the specific modes of narration displayed in Euro-African literatures, the visual arts, and cinema, as well as offering ethnographic case studies. The result is a wide range of reflections on how African artists, writers, and ordinary people living in Europe experience and explore their transcultural and/or postcolonial environments, and how their experiences and explorations in turn contribute to the construction of modern Euro-African life-worlds.