Browse results

You are looking at 1 - 10 of 11 items for :

  • Translation Studies x
  • Literature & Culture x
  • Asian Studies x

The Mandate of Heaven

Strategy, Revolution, and the First European Translation of Sunzi’s Art of War (1772)

Series:

Adam Parr

The Mandate of Heaven examines the first European version of Sunzi’s Art of War, which was translated from Chinese by Joseph Amiot, a French missionary in Beijing, and published in Paris in 1772. His work is presented in English for the first time. Amiot undertook this project following the suppression of the Society of Jesus in France with the aim of demonstrating the value of the China mission to the French government. He addressed his work to Henri Bertin, minister of state, beginning a thirty-year correspondence between the two men. Amiot framed his translation in order to promote a radical agenda using the Chinese doctrine of the “mandate of heaven.” This was picked up within the sinophile and radical circle of the physiocrats, who promoted China as a model for revolution in Europe. The work also arrived just as the concept of strategy was emerging in France. Thus Amiot’s Sunzi can be placed among seminal developments in European political and strategic thought on the eve of the revolutionary era.

Intellectual Captivity

Literary Theory, World Literature, and the Ethics of Interpretation

Chen Bar-Itzhak

Abstract

This essay concerns the unequal distribution of epistemic capital in the academic field of World Literature and calls for an epistemic shift: a broadening of our theoretical canon and the epistemologies through which we read and interpret world literature. First, this epistemic inequality is discussed through a sociological examination of the “world republic of literary theory,” addressing the limits of circulation of literary epistemologies. The current situation, it is argued, creates an “intellectual captivity,” the ethical and political implications of which are demonstrated through a close reading of the acts of reading world literature performed by scholars at the center of the field. A few possible solutions are then suggested, drawing on recent developments in anthropology, allowing for a redistribution of epistemic capital within the discipline of World Literature: awareness of positionality, reflexivity as method, promotion of marginal scholarship, and a focus on “points of interaction.”

Series:

Michel Hermans

Series:

Adam Parr