Browse results

Restricted Access

Edited by Gerrit Bos

The bookseries The Medical Works of Moses Maimonides aims to provide critical editions of all the medical works by the famous rabbi, philosopher and medical doctor Moses Maimonides (1138-1204). The series is part of an ongoing project. Volumes 1-10 were published by Brigham Young University Press.
Restricted Access

Maimonides On Coitus

A New Parallel Arabic-English Edition and Translation

Series:

Edited by Charles Burnett and Gerrit Bos

Moses Maimonides' On Coitus was composed at the request of an unknown high-ranking official who asked for a regimen that would be easy to adhere to, and that would increase his sexual potency, as he had a large number of slave girls. It is safe to assume that it was popular in Jewish and non-Jewish circles, as it survives in several manuscripts, both in Arabic and Judaeo-Arabic. The present edition by Gerrit Bos contains the original Arabic text, three medieval Hebrew translations, two Latin versions from the same translation (edited by Charles Burnett), and a Slavonic translation (edited by Will Ryan and Moshe Taube).
Restricted Access

Agnon’s Story

A Psychoanalytic Biography of S. Y. Agnon

Series:

Avner Falk

Agnon’s Story is the first complete psychoanalytic biography of the Nobel-Prize-winning Hebrew writer S.Y. Agnon. It investigates the hidden links between his stories and his biography. Agnon was deeply ambivalent about the most important emotional “objects” of his life, in particular his “father-teacher,” his ailing, depressive and symbiotic mother, his emotionally-fragile wife, whom he named after her and his adopted “home-land” of Israel. Yet he maintained an incredible emotional resiliency and ability to “sublimate” his emotional pain into works of art. This biography seeks to investigate the emotional character of his literary canon, his ambivalence to his family and the underlying narcissistic grandiosity of his famous “modesty.”
Restricted Access

Medical Glossaries in the Hebrew Tradition: Shem Tov Ben Isaac, Sefer Almansur

With a Supplement on the Romance and Latin Terminology

Series:

Gerrit Bos, Guido Mensching and Julia Zwink

The Sefer Almansur contains a pharmacopeia of about 250 medicinal ingredients with their Arabic names (in Hebrew characters), their Romance (Old Occitan) and occasionally Hebrew equivalents. The pharmacopeia, which describes the properties and therapeutical uses of simple drugs featured at the end of Book Three of the Sefer Almansur. This work was translated into Hebrew from the Arabic Kitāb al-Manṣūrī (written by al-Rāzī) by Shem Tov ben Isaac of Tortosa, who worked in Marseille in the 13th century.

Gerrit Bos, Guido Mensching and Julia Zwink supply a critical edition of the Hebrew text, an English translation and an analysis of the Romance and Latin terminology in Hebrew transcription. The authors show the pharmaceutical terminological innovation of Hebrew and of the vernacular, and give us proof of the important role of medieval Jews in preserving and transferring medical knowledge.