Remaking Gender and the Family, Sarah Woodland examines the complexities of Chinese-language cinematic remakes. With a particular focus on how changes in representations of gender and the family between two versions of the same film connect with perceived socio-cultural, political and cinematic values within Chinese society, Woodland explores how source texts are reshaped for their new audiences. In this book, she conducts a comparative analysis of two pairs of intercultural and two pairs of intracultural films, each chapter highlighting a different dimension of remakes, and illustrating how changes in gender representations can highlight not just differences in attitudes towards gender across cultures, but also broader concerns relating to culture, genre, auteurism, politics and temporality.
Narratives of Kingship in Eurasian Empires, 1300-1800 Richard van Leeuwen analyses representations and constructions of the idea of kingship in fictional texts of various genres, especially belonging to the intermediate layer between popular and official literature. The analysis shows how ideologies of power are embedded in the literary and cultural imagination of societies, their cultural values and conceptualizations of authority. By referring to examples from various empires (Chinese, Indian, Persian, Arabic, Turkish, European) the parallels between literary traditions are laid bare, revealing remarkable common concerns. The process of interaction and transmission are highlighted to illustrate how literature served as a repository for ideological and cultural values transforming power into authority in various imperial environments.
This book offers a thorough and thought-provoking study on the impact of Japanese colonialism on Taiwan’s literary production from the 1920s to 1945. It redresses the previous nationalist and Japan-centric interpretations of works from Taiwan’s Japanese period, and eschews a colonizer/colonized dichotomy. Through a highly sensitive textual analysis and contextual reading, this chronologically structured book paints a multi-layered picture of colonial Taiwan’s literature, particularly its multi-styled articulations of identities and diverse visions of modernity. By engaging critically with current scholarship, Lin has written with great sentiment the most complete history of the colonial Taiwanese literary development in English.
The present volume of Critical Studies is a collection of selected essays on the topic of feminism and femininity in Chinese literature. Although feminism has been a hot topic in Chinese literary circles in recent years, this remarkable collection represents one of the first of its kind to be published in English. The essays have been written by well-known scholars and feminists including Kang-I Sun Chang of Yale University, and Li Ziyun, a writer and feminist in Shanghai, China. The essays are inter- and multi-disciplinary, covering several historical periods in poetry and fiction (from the Ming-Qing periods to the twentieth century). In particular, the development of women’s writing in the New Period (post-1976) is examined in depth. The articles thus offer the reader a composite and broad perspective of feminism and the treatment of the female in Chinese literature. As this remarkable new collection attests, the voices of women in China have begun calling out loudly, in ways that challenge prevalent views about the Chinese female persona.