User interfaces and supporting documentation are both supposed to help people when using a complex device. But often, these forms of support seem to come from different worlds. User interface designers, document designers, and researchers in both interface and document design share many goals, but are also separated by many barriers. In this book, user interface designers and documents designers from Microsoft Corporation and from Apple Computer, plus researchers from several universities try to bridge the gap between interface design and document design. They discuss opportunities for closer cooperation, and for more integrated and effective help for users of modern technology. Keywords: Man Machine Interaction; User Interface Design; Online Help Design; Document Design; Information Design; Visual Communication; Technical Communication; Gerontechnology Target group: user interface designers, manual designers, designers of instructions for use, interaction researchers, information designers, document designers
Edited by Piet Westendorp, Carel Jansen and Rob Punselie
Text-Linguistic Studies in Russian and Polish Drama. With an Outline of Text Linguistics
A.G.F. van Holk
Since the appearance of Lotman's Poetics of the Artistic Text (1970) and Universe of the Mind (1990), and Eco's Introduction to Semiotics (1972), the investigation of the working of signs in language, the arts and the sciences has witnessed an ever-increasing impact on our understanding of human culture. In this book an attempt is made at developing a linguistic model for the semiotics of culture, and to apply this to the analysis of a number of Russian and Polish dramatic texts, mostly from the nineteenth-century. In the first five chapters such well known plays as Ostrovskij's The Thunderstorm, Turgenev's A Month in the Country and Gogol's The Inspector-General are discussed, alternatively with Stowacki's Fantazy and some of Fredro's comedies. Special chapters are devoted to the performance of drama, and to some urgent issues concerning the structure of semiotic space. The last and most lengthy chapter presents an outline of so-called text linguistics, here conceived as a variety of case grammar, duely revised for application to the analysis of drama and its non-verbal context. The book addresses itself to readers familiar with Slavic languages and interested in the relation between language and literary themes, and the place of drama in culture.