Modern and Contemporary Political Theater from the Levant, A Critical Anthology, Robert Myers and Nada Saab provide a sense of the variety and complexity of political theater produced in and around the Levant from the 1960s to the present within a context of wider discussions about political theater and the histories and forms of performance from the Islamic and Arab worlds. Five major playwrights are studied, ʿIsam Mahfuz, from Lebanon; Muhammad al-Maghut and Saʿd Allah Wannus, from Syria; Jawad al-Asadi, from Iraq, Syria and Lebanon; and Raʾida Taha, from Palestine. The volume includes translations of their plays
Baghdadi Bath and
Where Would I Find Someone Like You, ʿAli?, respectively.
This volume seeks to revisit the Franco-Maghrebian representations of masculinity in the line of the New Men’s Studies examining the aesthetical expressions as well as their interconnectedness with the sociocultural realities. In order to emphasize the arts’ role to rethink the codes of masculinity related to social, national and cultural identities, it assembles the work of experts from different research fields as Maghrebian Studies, Gender and Queer Studies, Popular culture, Cinema and Media Studies, sociology and anthropology. Their contributions unveil the processes of formation, negotiation and transformation of gendered and sexual norms in the societies at issue here providing an in-depth description of the variety of
Dans la lignée des études sur le masculin, ce volume a pour objectif de revisiter les manifestations de la masculinité en contexte franco-maghrébin en éclairant autant les expressions esthétiques que leur rapport aux réalités socioculturelles. Visant à souligner l’impact des arts pour repenser les codes du masculin et leur rapport aux identités, il réunit les réflexions des experts de diverses disciplines – des études maghrébines ‘classiques’, des études du genre et ‘queer’, de la culture populaire, de la sociologie, l’anthropologie, du cinéma et des médias. Leurs contributions rendent visibles les processus de constitution, de négociation et de renégociation des normes du genre et de la sexualité dans les sociétés ici en question en établissant une vision précise de la variété des
Contributors are/avec des contributions de: Mourida Akaichi, Manuel Billi, Denise Brahimi, Michael Gebhard, Claudia Gronemann, Kristine Hempel, Renaud Lagabrielle, Lila Medjahed, Birgit Mertz-Baumgartner,Sabrina Nepozitek, Gianfranco Rebucini, Mohand-Akli Salhi, Ronja Schicke, Alexie Tcheuyap, Mourad Yelles
How does one read across cultural boundaries? The multitude of creative texts, performance practices, and artworks produced by Indigenous writers and artists in contemporary Australia calls upon Anglo-European academic readers, viewers, and critics to respond to this critical question.
Contributors address a plethora of creative works by Indigenous writers, poets, playwrights, filmmakers, and painters, including Richard Frankland, Lionel Fogarty, Lin Onus, Kim Scott, Sam Watson, and Alexis Wright, as well as Durrudiya song cycles and works by Western Desert artists. The complexity of these creative works transcends categorical boundaries of Western art, aesthetics, and literature, demanding new processes of reading and response. Other contributors address works by non-Indigenous writers and filmmakers such as Stephen Muecke, Katrina Schlunke, Margaret Somerville, and Jeni Thornley, all of whom actively engage in questioning their complicity with the past in order to challenge Western modes of knowledge and understanding and to enter into a more self-critical and authentically ethical dialogue with the Other.
In probing the limitations of Anglo-European knowledge-systems, essays in this volume lay the groundwork for entering into a more authentic dialogue with Indigenous writers and critics.
Les littératures francophones postcoloniales portent l’empreinte de la douleur, du compromis ou encore de l’oubli, notions qui transparaissent dans celle du sacrifice. Dans ce collectif, les auteurs se penchent sur différentes représentations et fonctions du sacrifice dans le roman, le théâtre, la nouvelle, et le film antillais, haïtien, africain et québécois. L’étude déploie la diversité, tant dans le ton que la forme, du sacrifice dans des régions géographiques diverses et selon des esthétiques variées. Qu’il s’agisse du sacrifice au sens propre ou de l’artifice, la notion demeure riche en interprétations et traduit le caractère unique des littératures francophones. Don de soi ou don de l’autre, l’étude du sacrifice nous permet de comprendre l’Histoire d’hommes et de femmes pris dans le tourbillon de leur culture respective face au « destin ».
This second volume of research emanating from Drama for Life, University of the Witwatersrand, explores the transformative and healing qualities of the arts in South Africa, Botswana, Cameroon, Kenya, Rwanda, and Zimbabwe. Essays on arts for social change illuminate the difficulties of conflict-resolution (in war-scarred countries, tertiary institutions, and child-offender programmes) to promote broader understanding of diversity and difference. Further essays focus on arts and healing, in which music therapy diagnoses, repairs, sustains, and enhances collective health. Intervention theatre – in prisons, fieldwork, and the ethics and politics of storytelling – is examined as a basis for collaboration with children and youth. The musical theatre traditions of Botswana’s San people are investigated, as well as the benefits of arts counselling with educators to alleviate psycho-social stress in classrooms. Important insights are provided into ways of applying the arts and raise questions of ethics, effectiveness, and apposite usage.
Also treated is the role of aesthetics in the effectiveness of art, particularly in social contexts. Included are overviews of the ways in which the aesthetics of drama have changed over the past four decades and of the cohesive potential of the arts. How can arts practitioners engage in inter-cultural dialogue to facilitate healing? The energy and inventiveness of the playful mode engender new ways of contending with social issues, whereby the focus is on how theatre affects an audience and on how communication in applied theatre and drama can reach audiences more effectively.
These essays provide an insight into the application of the arts for transformation across Africa. Through their juxtaposition in this volume they speak to the variety and purposes of arts approaches and offer fresh perspectives on and to the field.
This book, the first cross-cultural study of post-1970s anglophone Canadian and American multi-ethnic drama, invites assessment of the thematic and aesthetic contributions of this theater in today’s globalized culture. A growing number of playwrights of African, South and East Asian, and First Nations heritage have engaged with manifold socio-political and aesthetic issues in experimental works combining formal features of more classical European dramatic traditions with such elements of ethnic culture as ancestral music and dance, to interrogate the very concepts of theatricality and canonicity. Their “mouths on fire” (August Wilson), these playwrights contest stereotyped notions of authenticity. In¬spired by songs of anger, passion, experience, survival, and regeneration, the plays analyzed bespeak a burning desire to break the silence, to heal and empower. Foregrounding questions of hybridity, diaspora, cultural memory, and nation, this comparative study includes discussion of some twenty-five case studies of plays by such authors as M.J. Kang, August Wilson, Suzan–Lori Parks, Djanet Sears, Chay Yew, Padma Viswanathan, Rana Bose, Diane Glancy, and Drew Hayden Taylor. Through its cross-cultural and cross-national prism,
“Mouths on Fire with Songs” shows that multi-ethnic drama is one of the most diverse and dynamic sites of cultural production in North America today.