The publication contributes new knowledge of the history, ritual practices, beliefs and customs of the Qorčin (Khorchin) Mongol shamans of eastern Inner Mongolia in particular. It focuses on 21 shamanic songs performed for different purposes. They are sung by 8 shamans who were born in the first decades of the 20th century. The Mongol texts of the songs are supplied with an English translation, extensive commentaries, and melodies in numeric notation. The author analyses the 21 songs by making use of passages from songs belonging to the repertoire of other Qorčin Mongol shamans. The 21 songs were placed within a broad framework of Mongolian oral legends and heroic epics, showing that they also evoke themes recurring in different contexts. The book contains 18 photos taken by the author during field trips among the Qorčin shamans.
The publication contributes new knowledge of the history, ritual practices, beliefs and customs of the Qorčin (Khorchin) Mongol shamans of eastern Inner Mongolia in particular. It focuses on 21 shamanic songs performed for different purposes. They are sung by 8 shamans who were born in the first decades of the 20th century. The Mongol texts of the songs are supplied with an English translation, extensive commentaries, and melodies in numeric notation. The author analyses the 21 songs by making use of passages from songs belonging to the repertoire of other Qorčin Mongol shamans. The 21 songs were placed within a broad framework of Mongolian oral legends and heroic epics, showing that they also evoke themes recurring in different contexts. The book contains 18 photos taken by the author during field trips among the Qorčin shamans.
This book presents the transcription, translation, and analysis of Chinese (753 AD) and Japanese inscriptions (end of the 8th century AD) found on two stones now in the possession of the Yakushiji temple in Nara. All these inscriptions praise the footprints of Buddha, and more exactly their carvings in the stone. The language of the Japanese inscription, which consists of twenty-one poems, reflects the contemporary dialect of Nara. Its writing system shows a quite unique trait, being practically monophonic. The book is richly illustrated by photos of the temple and of the inscriptions.
This book presents the transcription, translation, and analysis of Chinese (753 AD) and Japanese inscriptions (end of the 8th century AD) found on two stones now in the possession of the Yakushiji temple in Nara. All these inscriptions praise the footprints of Buddha, and more exactly their carvings in the stone. The language of the Japanese inscription, which consists of twenty-one poems, reflects the contemporary dialect of Nara. Its writing system shows a quite unique trait, being practically monophonic. The book is richly illustrated by photos of the temple and of the inscriptions.
Brill’s Encyclopedia of the Religions of the Indigenous People of South Asia Online strives to reflect the diversity of indigenous cultures of South Asia with its many language groups and religious traditions. Religion is taken in a broad sense and includes aspects of morality, symbolism, identity formation, environmental concerns, and art. The approach is contemporary and not a reconstruction of an anterior state, though this does not exclude talking about historical processes.
Brill’s Encyclopedia of the Religions of the Indigenous People of South Asia Online strives to reflect the diversity of indigenous cultures of South Asia with its many language groups and religious traditions. Religion is taken in a broad sense and includes aspects of morality, symbolism, identity formation, environmental concerns, and art. The approach is contemporary and not a reconstruction of an anterior state, though this does not exclude talking about historical processes.
The text edited in this volume includes the extensive myth of Viṣṇu’s manifestation as the Boar (Varāha), who conquers Hiraṇyākṣa and wins back the Earth for the gods; its aftermath, which involves the birth of Varāha’s son Vṛka and Skanda’s finishing of Viṣṇu’s Boar manifestation; Devī’s instructions to the goddesses about donations, fasts and penances; and the continuation of the Andhaka cycle.
The introduction addresses the incorporation of Vaiṣṇava mythology in the text, the composition and revision of Adhyāya 112 in the different recensions, and the Dharmanibandha citations of Devī’s teachings.
The text edited in this volume includes the extensive myth of Viṣṇu’s manifestation as the Boar (Varāha), who conquers Hiraṇyākṣa and wins back the Earth for the gods; its aftermath, which involves the birth of Varāha’s son Vṛka and Skanda’s finishing of Viṣṇu’s Boar manifestation; Devī’s instructions to the goddesses about donations, fasts and penances; and the continuation of the Andhaka cycle.
The introduction addresses the incorporation of Vaiṣṇava mythology in the text, the composition and revision of Adhyāya 112 in the different recensions, and the Dharmanibandha citations of Devī’s teachings.